{"id":4967,"date":"2015-09-13T22:23:04","date_gmt":"2015-09-13T22:23:04","guid":{"rendered":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/?p=4967"},"modified":"2015-09-13T22:23:04","modified_gmt":"2015-09-13T22:23:04","slug":"on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-quatrieme-partie-et-fin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-quatrieme-partie-et-fin\/","title":{"rendered":"On ne badine pas avec l&rsquo;Histoire (Quatri\u00e8me partie et fin)."},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Par Mohamed-Senni El-M&rsquo;Haji.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0Contact : mohamedsenni@yahoo.fr<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><\/h2>\n<table style=\"height: 98px;\" width=\"613\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"614\"><strong>\u00ab\u00a0Il suffit de dire le vrai d\u2019une mani\u00e8re \u00e9trange, pour que l\u2019\u00e9trange finisse par sembler vrai \u00e0 son tour.\u00a0\u00bb<\/strong> (GOETHE in \u00ab\u00a0Les affinit\u00e9s \u00e9lectives\u00a0\u00bb, 1809. Editions 10\/18. 1963)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Le seul vrai mystique que nous avons eu la chance de conna\u00eetre, qui connaissait par c\u0153ur \u00ab\u00a0 la Rissala d\u2019El Koucha\u00efri\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0les Fus\u00fbs\u00a0\u00bb ainsi que tous les grands ma\u00eetres soufis sunnites nous raconta, en 1991, ce qui suit\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab\u00a0<strong>Me trouvant un jour \u00e0 Oran, je me rendis chez le Fqih Si Tayeb El M\u2019hadji<\/strong> (co-fondateur de l\u2019Association des Ul\u00e9mas Alg\u00e9riens\u00a0 qui a consacr\u00e9 63 ann\u00e9es de sa vie \u00e0 l\u2019enseignement) <strong>pour lui rendre visite. En arrivant \u00e0 son \u00e9cole, je le trouvai en train de dispenser un cours \u00e0 une assistance tellement nombreuse que je dus m\u2019asseoir au pas de la porte. Quant il finit, il se leva et brandit \u00e0 ses \u00e9l\u00e8ves un livre en<\/strong> <strong>disant\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Que celui qui le souhaite prenne ce livre\u00a0; je l\u2019ai lu mais je n\u2019y ai rien compris.\u00a0<\/strong>\u00bb <strong>Je m\u2019approchai du Che\u00efkh pour l\u2019embrasser et, en allant vers lui, je croisai l\u2019\u00e9l\u00e8ve qui avait obtenu le livre. Je lui ai demand\u00e9 de me le montrer\u00a0: c\u2019\u00e9tait\u00a0\u00ab\u00a0 Fus\u00fbs el Hikam\u00a0\u00bb et, bien que l\u2019ayant lu et relu, je voulais en avoir un dans ma biblioth\u00e8que\u00a0\u00bb.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong>Tous les grands orientalistes qui se sont int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 Ibn Arabi, ont parcouru son \u0153uvre dans tous les sens et l&rsquo;ont examin\u00e9e sous tous les angles. <u>Aucun n\u2019a pu s\u2019attaquer \u00e0 \u00ab\u00a0Fus\u00fbs el Hikam\u00a0\u00bb.<\/u><\/p>\n<p>L\u2019espagnol Miguel Asin Palacios (bien que s\u2019\u00e9l\u00e8vent \u00e0 son sujet de tardives contestations probablement induites par une manipulation de ses \u0153uvres ce qui reste \u00e0 prouver) auquel nous devons une tr\u00e8s s\u00e9rieuse \u00e9tude (1) sur le Che\u00efkh al Akbar, traduite de l\u2019espagnol en arabe par le prolifique philosophe\u00a0 Abdurrahmane\u00a0 Badaoui (photo en noir et blanc), est consid\u00e9r\u00e9, \u00e0 juste titre, comme le plus grand sp\u00e9cialiste non seulement d\u2019Ibn Arabi mais \u00e9galement d\u2019Ibn Hazm dont il a traduit et interpr\u00e9t\u00e9 presque toute l&rsquo;oeuvre.<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-6816 aligncenter\" src=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/badawwi-300x171.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"171\" \/><\/p>\n<p>Il en a fait de m\u00eame de l\u2019oeuvre d\u2019El Ghazali, Ibn Massarra (883 \u2013 931), Ibn Bajja (mort en 1138) \u2013 connu en Occident sous \u00ab\u00a0Avempace\u00a0\u00bb et tant d\u2019autres. N\u00e9\u00a0 le 5 juillet 1871 \u00e0 Saragosse et mort \u00e0 Saint S\u00e9bastien le 12 ao\u00fbt 1944, il fit une carri\u00e8re comme pr\u00eatre catholique o\u00f9 il fut une figure particuli\u00e8re du n\u00e9othomisme.<\/p>\n<p>Sur l\u2019apport de cette grande figure scientifique, nous recommandons l\u2019examen de l\u2019annexe que nous lui avons consacr\u00e9e en annexe de notre article intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Mahmoud SOBH \u00e0 Sidi-Bel-Abb\u00e8s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nicholson<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-7043 alignleft\" src=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/nicholson.jpg\" alt=\"\" width=\"181\" height=\"223\" \/>Nicholson, sommit\u00e9 mondiale, Professeur \u00e0 Cambridge, baissa tout simplement\u00a0 les bras en essayant de traduire en anglais \u00ab\u00a0les Fus\u00fbs\u00a0\u00bb d\u00e9clarant \u00e0 l\u2019un de ses \u00e9l\u00e8ves, Aboul Alaa Afifi, \u00e0 qui il donna le th\u00e8me d\u2019une \u00e9tude de doctorat\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0<strong>Voil\u00e0 un livre difficile \u00e0 comprendre dans sa langue en d\u00e9pit des nombreuses interpr\u00e9tations qui en ont \u00e9t\u00e9 fa\u00eetes\u00a0; qu\u2019en sera- t \u2013 il dans une autre langue\u00a0?\u00a0\u00bb. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Or, \u00ab\u00a0el Fus\u00fbs\u00a0\u00bb \u00e9tait justement propos\u00e9 par l\u2019orientaliste anglais \u00e0 Aboul Alaa Afifi comme sujet de th\u00e8se en 1927. Le postulant raconte (2)\u00a0:\u00a0<strong>\u00ab\u00a0J\u2019ai accept\u00e9 le sujet propos\u00e9 par le Professeur Nicholson et j\u2019ai entam\u00e9 la lecture \u00a0des \u0153uvres d\u2019Ibn Arabi en commen\u00e7ant par les Fus\u00fbs avec les commentaires de Kachani, \u00e0 plusieurs \u00a0reprises, mais\u00a0\u00bb\u2026\u00a0\u00ab\u00a0le livre est \u00e9crit en <\/strong><strong>arabe limpide et, chaque mot consid\u00e9r\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment a un sens clair mais le sens g\u00e9n\u00e9ral de chaque phrase ou d\u2019un ensemble de phrases n\u2019est qu\u2019\u00e9nigmes ou charades dont la complexit\u00e9\u00a0 et l\u2019absence de visibilit\u00e9 croissent avec le commentaire\u00a0\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et le Docteur Afifi d\u2019expliquer que ce n\u2019est qu\u2019apr\u00e8s avoir lu plus de vingt ouvrages (entre \u00e9dit\u00e9s et manuscrits) d\u2019Ibn Arabi qu\u2019il surmonta\u00a0 tout ce qui lui entravait la compr\u00e9hension. Il finira lui-m\u00eame professeur \u00e0 Cambridge.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aucun orientaliste, que ce soit Louis Massignon qui avait pourtant de tr\u00e8s bonnes pr\u00e9dispositions pour la compr\u00e9hension du langage \u00e9sot\u00e9rique gr\u00e2ce \u00e0 son \u00e9tude <strong>\u00ab\u00a0La passion d\u2019El Halladj\u00a0\u00bb\u00a0 <\/strong>(244 \/ 858 \u2013 309 \/ 922) qui le mena plusieurs fois (on a parl\u00e9 de sept) en Irak\u00a0 pour se recueillir sur le tombeau du Fou de Dieu qui, bien avant sa mort, avait \u00e9crit qu\u2019il mourrait sur la Croix, (ce qui lui arriva apr\u00e8s un terrible martyre), ni Asin Palacios, reconnu comme le plus grand sp\u00e9cialiste d\u2019Ibn Arabi, ni Nicholson, ni Nyeberg le Norv\u00e9gien qui a fait une \u00e9tude int\u00e9ressante sur les livres dits \u00ab\u00a0petits \u00bb d\u2019Ibn Arabi, ni m\u00eame Ech-Cha\u00e2rani (mort en 973 \/ 1565) qui a fait un excellent r\u00e9sum\u00e9 des Foutouhate dans son livre\u00a0\u00ab\u00a0El Yaouakit oual Jawahir\u00a0\u00bb (<strong>\u0627\u0644\u064a\u0648\u0627\u0642\u064a\u062a \u0648\u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0647\u0631) <\/strong>n\u2019ont abord\u00e9 les \u00ab\u00a0Fus\u00fbs\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pourtant ce livre se\u00a0 pr\u00e9sente, en format normal, en un seul volume d\u2019un peu moins de 180 pages compar\u00e9 \u00e0 \u00ab el-\u00a0Foutouhate\u00a0 Al- Makkiyya\u00bb, (les Illuminations de la Mecque) qui, lui, compte quelque quatre mille\u00a0et, il a \u00e9t\u00e9 estim\u00e9 qu\u2019\u00e0 cause de la sp\u00e9cificit\u00e9 de la terminologie propre \u00e0 Ibn Arabi, la traduction des \u00ab\u00a0Foutouhate\u00a0\u00bb en fran\u00e7ais n\u00e9cessiterait environ quinze mille pages\u00a0!<\/p>\n<p>Il nous faut pr\u00e9ciser que la langue utilis\u00e9e dans les \u00ab\u00a0Fus\u00fbs\u00a0\u00bb est d\u2019un autre style que celui utilis\u00e9 dans les \u00ab\u00a0Foutouhate\u00a0\u00bb d\u2019o\u00f9 une difficult\u00e9 de plus pour aborder Ibn Arabi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selon Hadjji Kh\u00e9lifa (1017 \/\u00a0 27 Dhoul Hijja 1067 \u2013 1609 \/ 6 octobre 1657), auteur du c\u00e9l\u00e8bre \u00ab\u00a0Kechf Ezzun\u00fbn\u00a0\u00bb (<strong>\u0643\u0634\u0641 \u0627\u0644\u0638\u0646\u0648\u0646<\/strong>) o\u00f9 sont cit\u00e9s les titres de 15 000 ouvrages, 1 000 auteurs et 300 th\u00e8mes, il existe vingt-deux commentaires des \u00ab\u00a0Fus\u00fbs\u00a0\u00bb et, selon Mohamed Rajeb Hilmi, un descendant d\u2019Ibn Arabi, trente sept (entre arabes, persans et turques).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les plus c\u00e9l\u00e8bres sont ceux d\u2019El Kachani (mort en 730 \/ 1330 \u00e0 Baghdad), de Sadr-Eddine El Konoui (mort en 671 \/ 1272), \u00e9l\u00e8ve d\u2019Ibn Arabi \u2013 de Konya, en Turquie o\u00f9 a r\u00e9sid\u00e9 son ma\u00eetre &#8211; de Abdurrahmane El \u2013 Jami (mort en 898 \/ 1492) ainsi que d\u2019En-Naboulsi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Henri Corbin affirme que<strong>\u00a0\u00ab\u00a0 sur 856 ouvrages d\u2019Ibn Arabi prouv\u00e9s, seuls 550 nous sont parvenus, attest\u00e9s par 2917 manuscrits\u00a0\u00bb.<\/strong> Osman Yahya a d\u00e9nombr\u00e9, lui, <strong>cent vingt deux<\/strong> commentaires dans la seule langue persane\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Avec ce qui pr\u00e9c\u00e8de, nous remarquons que, pour un livre \u00e9crit en arabe, par un auteur arabe, les commentaires qui en ont \u00e9t\u00e9 faits\u00a0 l\u2019ont \u00e9t\u00e9 davantage dans les langues turque\u00a0 et persane. N\u2019y a\u2013t-il pas des notes en marge sur le \u00a0commentaire d\u2019El Ka\u00efsari \u00e9crites par l\u2019Ayatollah Khomeiny lui-m\u00eame\u00a0?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tous les c\u00e9l\u00e8bres mystiques perses tels que Farid Eddine El Attar (545 ou 550 \/ 1150 ou 1155 \u2013 627 \/ 1230)\u00a0 portent l\u2019empreinte du Che\u00efkh El Akbar. La r\u00e9action de l\u2019Imam Al \u2013 Yafi\u2019 et le r\u00e9cit de celle du Fqih Tayeb El M\u2019Hadji prouvent, si besoin est, que le livre en question, le plus important de tous ceux \u00e9crits par le grand mystique andalou, doit \u00eatre abord\u00e9 avec un m\u00e9lange homog\u00e8ne, \u00e9quilibr\u00e9 et hautement dos\u00e9 en connaissances \u00e9sot\u00e9rique et exot\u00e9rique et, \u00e0 de tr\u00e8s rares exceptions, ceux qui\u00a0 veulent s\u2019attaquer \u00e0 Wahdat al Wuj\u00fbd, aujourd\u2019hui, gagneraient\u00a0 \u00e0 m\u00e9diter cela.<\/p>\n<p>Mais la mise de c\u00f4t\u00e9 de tout sentiment d\u2019infatuation avec un minimum de modestie et d&rsquo;humilit\u00e9 sont, au pr\u00e9alable, n\u00e9cessaires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et il y eut deux alg\u00e9riens\u00a0: l\u2019Emir Abd \u2013 El \u2013 Kader et un autre qui fut de toutes les rencontres internationales sur Ibn Arabi\u00a0: le regrett\u00e9 professeur Abdelmadjid M\u00e9ziane que\u00a0 nous avons eu le bonheur et la chance d\u2019approcher\u00a0: avec ses \u00e9normes connaissances, son exceptionnelle mani\u00e8re de communiquer, toujours teint\u00e9e d\u2019un zeste d\u2019humour, il vous fait vivre toutes les \u00e9poques dont vous\u00a0\u00a0voulez vous informer comme si vous y \u00e9tiez. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7044 alignleft\" src=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/meziane.jpg\" alt=\"\" width=\"281\" height=\"160\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Le p\u00e8re Chenu<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-7045 alignright\" src=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/Chenu-300x230.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"230\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Meziane\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Nous lui devons personnellement d\u2019appr\u00e9ciables \u00e9clairages\u00a0 sur El Halladj, de judicieux conseils pour lire Ibn Arabi et une multitude de r\u00e9ponses \u00e0 des questions sur le Hadith, sur l\u2019Emir, sur l\u2019Histoire de Mazouna, Tlemcen, F\u00e8s et tant et tant d\u2019autres. Nous nous rappelons qu\u2019un jour, ayant eu des difficult\u00e9s \u00e0 suivre le cheminement du style d\u2019un auteur fran\u00e7ais contemporain, Bruno Etienne, dans son livre tendancieux <strong>\u00ab\u00a0l\u2019Islamisme radical\u00a0\u00bb<\/strong>, nous l\u2019avons questionn\u00e9 sur la d\u00e9marche de cet auteur. Sa r\u00e9ponse a tenu en <u>un seul mot<\/u> et tout s\u2019\u00e9tait\u00a0 miraculeusement \u00e9clair\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comment rendre justice \u00e0 cet esprit universel d\u2019avoir, en tant que Pr\u00e9sident de la F\u00e9d\u00e9ration FLN du Maroc, convaincu le R\u00e9v\u00e9rend P\u00e8re Chenu, dans une rencontre secr\u00e8te \u00e0 Gen\u00e8ve, que l\u2019Eglise fran\u00e7aise avait une opportunit\u00e9 unique de rattraper les erreurs commises par des hommes de culte qui avaient, en leur temps, b\u00e9ni les colonisations, en apportant son soutien aux hommes qui se battaient pour la lib\u00e9ration de leur pays apr\u00e8s avoir, certes malgr\u00e9 eux, lib\u00e9r\u00e9 le sien et replanter les bases du vrai dialogue des religions entrepris avant lui par l\u2019Emir\u00a0?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u2019avoir, en tant que \u00a0Ministre de la Culture au d\u00e9but des ann\u00e9es quatre-vingts, inond\u00e9 le pays de livres o\u00f9 tous les courants de pens\u00e9e \u00e9taient repr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 travers des ouvrages de haute qualit\u00e9 et \u00a0pris l\u2019initiative d\u2019\u00e9diter en fac- simil\u00e9 <strong>\u00ab\u00a0Kitab El Maouaquif\u00a0\u00bb<\/strong> ainsi que ce qu\u2019il a lui-m\u00eame titr\u00e9 d\u2019\u00a0<strong>\u00ab\u00a0Autobiographie de l\u2019Emir\u00a0\u00bb\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sans l\u2019introduction du Professeur M\u00e9ziane \u00e0 cette autobiographie, elle serait assez difficile \u00e0 lire. Pourquoi\u00a0? Ce livre est une r\u00e9ponse \u00e0 une demande adress\u00e9e par des \u00c9v\u00eaques \u00e0 l\u2019Emir entre le 20 et 23 avril 1848 (15 Joumada II 1264) alors qu\u2019il \u00e9tait d\u00e9tenu \u00e0 Toulon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019Emir leur a r\u00e9pondu dans \u00ab\u00a0leur arabe\u00a0\u00bb. Magnanimit\u00e9, modestie et humilit\u00e9 obligent\u00a0! Le Professeur M\u00e9ziane a apport\u00e9 un incontournable \u00e9clairage et a m\u00eame expliqu\u00e9 le sens de certains \u00ab\u00a0mots\u00a0\u00bb usit\u00e9s par l\u2019Emir rendant le manuscrit accessible au plus grand nombre. Pour clore, momentan\u00e9ment, la discussion sur cet homme exceptionnel, nous nous limiterons \u00e0 rappeler que quelques jours seulement apr\u00e8s son investiture minist\u00e9rielle, nous lui avons demand\u00e9\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Si on exigeait de chaque ministre un slogan pour son d\u00e9partement quel serait le v\u00f4tre\u00a0?\u00a0\u00bb Il nous r\u00e9pondit\u00a0: <strong>\u00ab\u00a0D\u00e9folkloriser la culture\u00a0\u00bb. <\/strong>R\u00e9ponse qui m\u00eale la vraie connaissance \u00e0 la rare excellence\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tout ce que nous venons d\u2019\u00e9crire sur la difficult\u00e9 qu\u2019il y\u00a0 a pr\u00e9sentement \u00e0 approcher l\u2019\u0153uvre d\u2019Ibn Arabi et particuli\u00e8rement ses\u00a0\u00ab\u00a0Fus\u00fbs\u00a0\u00bb c\u2019est pour r\u00e9pondre au conf\u00e9rencier sur son intervention\u00a0 du 23 novembre 2004 qu\u2019il basa sur \u00ab\u00a0les Maouaquif\u00a0\u00bb de l\u2019Emir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans sa conf\u00e9rence il parle du manuscrit en trois volumes de ce livre\u00a0<strong>\u00ab\u00a0\u00e9dit\u00e9 en offset par feu Mr. Abdelmadjid Meziane\u00a0\u00bb<\/strong>\u00a0 ce que nous venons juste d\u2019avancer. Il nous informe \u00e9galement\u00a0 de la lecture des Mawaqifs, chaque vendredi, depuis une dizaine d\u2019ann\u00e9es <strong>\u00ab\u00a0dans la pure tradition de l\u2019\u00e2ge d\u2019or des \u00e9coles de Tlemcen\u00a0\u00bb. <\/strong>Or Kitab El Maouaquif compte 372 haltes pendant que celui (manuscrit) de la Biblioth\u00e8que Nationale s\u2019arr\u00eate \u00e0 la halte 368\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette diff\u00e9rence ne pouvait pas trouver meilleure opportunit\u00e9 d\u2019\u00eatre port\u00e9e \u00e0 la connaissance du grand public de\u00a0\u00ab\u00a0sp\u00e9cialistes\u00a0\u00bb comme celui qui assistait au colloque organis\u00e9. Faire une \u00e9tude de Kitab El Maouaquif dans la pure tradition de l\u2019\u00e2ge d\u2019or des \u00e9coles de Tlemcen o\u00f9 les lecteurs ne remarquent pas ce d\u00e9tail apr\u00e8s une lecture s\u2019\u00e9talant sur une d\u00e9cennie, rel\u00e8ve soit d\u2019une pr\u00e9tention d\u00e9mesur\u00e9e soit d\u2019une vue \u00e9triqu\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il suffit de lire\u00a0\u00ab\u00a0El Boustane\u00a0\u00bb d\u2019Ibn Meriem pour avoir\u00a0 une id\u00e9e partielle de ce que fut l\u2019\u00e2ge d\u2019or des \u00e9coles de Tlemcen. Les livres qui en parlent sont l\u00e9gion. Un minimum d\u2019humilit\u00e9 aurait \u00e9vit\u00e9 de faire ce comparatif inutile car il porte atteinte \u00e0 ces g\u00e9nies qui ont apport\u00e9 une\u00a0 contribution au patrimoine universel comme il est quasiment impossible, aujourd\u2019hui, d\u2019y pr\u00e9tendre. Aussi, nous torturer avec les sous-entendus d\u2019une telle conf\u00e9rence n\u2019est ni sage, ni intelligent\u00a0 ni g\u00e9n\u00e9reux. Et l\u00e0 nous reconnaissons ce style que nous avons relev\u00e9 dans le texte consacr\u00e9 \u00e0 Sidi Soula\u00efmane Ben Abdellah.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sidi Boumedi\u00e8ne est cit\u00e9 une seule fois dans les Fus\u00fbs et plus pr\u00e9cis\u00e9ment au Fass 14 (5). Or, dans El Maouaquif, l\u2019Emir reprend l\u2019essentiel de la pens\u00e9e de son Ma\u00eetre,\u00a0 principalement des Fus\u00fbs, et, accessoirement des\u00a0\u00ab\u00a0Foutouhate\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Le premier ouvrage cit\u00e9, dit Aboul Alaa Afifi :<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>\u0627\u0644\u0641\u064f\u0635\u064f\u0648\u0635\u064f \u0643\u062a\u0627\u0628\u064c \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0644\u0633\u0641\u0629\u0650 \u0627\u0644\u0625\u0644\u0647\u064a\u0629\u0650 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0645\u0652\u062a\u064e\u0632\u0650\u062c\u064e\u0629\u0650 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0635\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0628\u064e\u062d\u0652\u062a\u064d. \u0648\u063a\u0627\u064a\u0629\u064f \u0627\u0644\u0645\u064f\u0624\u0644\u0650\u0641\u0650 \u0641\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0628\u064e\u062d\u0652\u062b \u0641\u064a \u0637\u0628\u064a\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u062f \u0628\u0648\u062c\u0647 \u0639\u0627\u0645 \u0648\u0635\u0644\u0629\u064f \u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u062f\u0650 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0645\u0652\u0643\u0650\u0646\u0650-\u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645- \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u062f \u0627\u0644\u0648\u0627\u062c\u0628- \u0627\u0644\u0644\u0647- \u0648\u064e\u0623\u062e\u0635\u064e \u0646\u0627\u062d\u064a\u0629 \u0641\u064a\u0647 \u0643\u0645\u0627 \u062a\u0634\u0647\u062f \u0628\u0630\u0644\u0643 \u0639\u0646\u0627\u0648\u064a\u0646\u064f \u0641\u0635\u0648\u0644\u0650\u0647 \u0627\u0644\u0628\u064e\u062d\u0652\u062b\u064e \u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0642\u0650\u064a\u0642\u0629\u0650 \u0627\u0644\u0625\u0644\u0647\u064a\u0629\u0650 \u0645\u064f\u062a\u064e\u062c\u0644\u064a\u0629\u064d \u0641\u064a \u0623\u0643\u0645\u0644 \u0645\u0638\u0627\u0647\u0631\u0650\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0635\u064f\u0648\u064e\u0631\u0650 \u00a0 \u00a0 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u064a\u0627\u0621\u0650 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u064f \u0641\u0625\u0646 \u0643\u0644\u064e \u0641\u0635\u064d \u0645\u0646 \u0641\u0635\u0648\u0635\u0647 \u064a\u062f\u0648\u0631 \u062d\u0648\u0644 \u062d\u0642\u064a\u0642\u0629\u0650 \u0646\u0628\u064a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0644\u064a\u0627\u0621 \u064a\u0633\u0645\u064a\u0647\u0627 \u0643\u0644\u0645\u0629\u064e \u0641\u0644\u0627\u0646\u064d \u0623\u0648 \u0641\u0644\u0627\u0646 \u0648\u0647\u064a \u062a\u0645\u062b\u0644 \u0635\u0641\u0629\u0652 \u0645\u0646 \u0635\u0641\u0627\u062a \u0627\u0644\u062d\u0642 \u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00ab\u00a0Al Fus\u00fbs ne rel\u00e8ve pas d\u2019une d\u00e9marche purement soufie. C\u2019est plut\u00f4t un ouvrage de th\u00e9osophie impr\u00e9gn\u00e9e de soufisme, l\u2019objectif principal de l\u2019auteur \u00e9tant de traiter les questions relatives \u00e0 la quiddit\u00e9 de l\u2019Etre de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, puis de d\u00e9terminer les rapports entre l\u2019\u00eatre possible (l&rsquo;Univers) et l\u2019Etre N\u00e9cessaire (Dieu). Comme en t\u00e9moignent les titres de ses chapitres, la sp\u00e9cificit\u00e9 de cet ouvrage r\u00e9side dans les d\u00e9veloppements consacr\u00e9s \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 divine, manifest\u00e9e dans ses \u00e9piphanies les plus parfaites \u00e0\u00a0 travers les Proph\u00e8tes en tant que figures arch\u00e9types. Chaque chapitre (<\/strong>Fass, litt\u00e9ralement chaton)<strong> a pour th\u00e8me \u00ab\u00a0la r\u00e9alit\u00e9\u00a0\u00bb de l\u2019un des Proph\u00e8tes. Cette r\u00e9alit\u00e9, d\u00e9sign\u00e9e par \u00ab\u00a0Verbe\u00a0\u00a0\u00bb de tel Proph\u00e8te, n\u2019est en effet rien d\u2019autre que la manifestation de l\u2019un des Attributs de Dieu, l\u2019Etre par excellence\u00a0\u00bb. (3)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Notre ami\u00a0 traducteur ajoute que<strong> \u00ab\u00a0Chaque Proph\u00e8te est une forme \u00e9piphanique du Verbe\u00a0\u00bb.<\/strong> Vingt- sept Proph\u00e8tes sont ainsi cit\u00e9s, en commen\u00e7ant par Adam et finissant par Mohammed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais qui dit Sidi Boum\u00e9di\u00e8ne ou Sidi Essanoussi dit\u00a0 Tlemcen et l\u00e0 r\u00e9appara\u00eet, avec un grand Saint et un grand Ma\u00eetre, le style utilis\u00e9 par l\u2019auteur en parlant d\u2019Idriss. Co\u00efncidence\u00a0? Jamais\u00a0! Imposture\u00a0? Peut-\u00eatre. Mais se servir de l\u2019Emir et de son Ma\u00eetre, en pi\u00e9tinant leurs \u0153uvres, pour ancrer cette fixation qui rel\u00e8ve de la hantise doit inciter nos amis de la Fondation \u00e0 plus de vigilance surtout que nous avons relev\u00e9 des inexactitudes dans d\u2019autres textes contenus dans les recueils qu\u2019ils ont eu l\u2019amabilit\u00e9 de nous transmettre et qu\u2019il serait inutile de commenter.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Que faut-il en conclure\u00a0? Une mauvaise lecture d\u2019el Maouaquif\u00a0? S\u00fbr. Une maladroite r\u00e9cup\u00e9ration\u00a0? Plus s\u00fbr encore. Une m\u00e9connaissance de la langue bien que nous ayons signal\u00e9 plus haut, \u00e0 travers deux exemples on ne peut plus \u00e9difiants, que sa parfaite ma\u00eetrise \u00e9tait une condition n\u00e9cessaire et non suffisante pour une garantie de la compr\u00e9hension\u00a0? Peut-\u00eatre\u00a0! Un nivellement par le bas\u00a0? Que l\u2019orateur \u00e9tait convaincu que\u00a0 l\u2019auditoire n\u2019\u00e9tait compos\u00e9 que de complaisants et d\u2019imb\u00e9ciles\u00a0?\u00a0 Inqualifiable\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De plus cette intervention \u00e9tait, contrairement au programme annonc\u00e9, la deuxi\u00e8me de la matin\u00e9e qui a vu d\u00e9filer trois conf\u00e9renciers. Les organisateurs avaient pr\u00e9vu que les questions ayant trait aux six conf\u00e9rences devaient \u00eatre pos\u00e9es \u00e0 l\u2019issue de la derni\u00e8re. Entre-temps, certains de ceux qui \u00e9taient intervenus le matin \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 partis\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comme nous le disait le grand professeur Abdelmadjid M\u00e9ziane (de Tlemcen), il est temps de d\u00e9 folkloriser la culture\u00a0! Un dernier mot\u00a0: L\u2019Emir a fa\u00e7onn\u00e9 ce pays en le servant corps et \u00e2me dans un d\u00e9sint\u00e9ressement comme il n\u2019en conna\u00eetra jamais apr\u00e8s lui. Un minimum de devoir nous commande de respecter et servir, non seulement son souvenir, mais \u00e9galement celui de\u00a0 tous les enfants qui ont tout sacrifi\u00e9 pour ce Pays des si\u00e8cles durant.<\/p>\n<p><u>SOURCES<\/u><\/p>\n<ol>\n<li>Ibn Arabi, sa vie, son \u0153uvre. Miguel Asin Palacios. Traduction de l\u2019espagnol\u00a0\u00e0 l\u2019arabe de Abdurrahmane Badaoui. Librairie anglo \u00e9gyptienne. 1965.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Fus\u00fbs Al Hikam. Commentaire de Aboul Alaa Afifi. Edition Dar Elkitab al\u00a0Araby.\u00a0 Beyrouth. 2\u00a0<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 1400\/1980. (La traduction en\u00a0 caract\u00e8res gras est\u00a0de l\u2019auteur du pr\u00e9sent article).<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"3\">\n<li>Nous sommes redevable de la traduction du texte du Docteur Afifi \u00e0 un bon\u00a0\u00a0 ami, monsieur Abdelkrim Foudhili, chercheur \u00e9m\u00e9rite et auteur de tr\u00e8s\u00a0\u00a0s\u00e9rieuses traductions d\u2019\u0153uvres pointues de l\u2019arabe au fran\u00e7ais, le tout, \u00e0 c\u00f4t\u00e9\u00a0d\u2019une bonne ma\u00eetrise d\u2019une large panoplie d\u2019auteurs \u00e0 travers les si\u00e8cles les plus f\u00e9conds de l\u2019histoire des Arabes.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"4\">\n<li>Encyclop\u00e9die du Soufisme. Par Abdelmoun\u2019im El Hanafi. Edition Medbouly.\u00a0Le Caire. 2004.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"5\">\n<li>Kitab El Mawaquif par l\u2019Emir. Edition Dar El Yakaza El Arabiyya. 3 tomes.\u00a0Damas. 1967.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong> A suivre&#8230;.\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-premiere-partie\/\">On ne badine pas avec l&rsquo;Histoire. (Premi\u00e8re partie)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-deuxieme-partie\/\">On ne badine pas avec l&rsquo;Histoire. (Deuxi\u00e8me partie)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-troisieme-partie\/\">On ne badine pas avec l&rsquo;Histoire. (Troisi\u00e8me partie)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/on-ne-badine-pas-avec-lhistoire-quatrieme-partie-et-fin\/\">On ne badine pas avec l&rsquo;Histoire. (Quatri\u00e8me partie et fin)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Par Mohamed-Senni El-M&rsquo;Haji. \u00a0Contact : mohamedsenni@yahoo.fr \u00ab\u00a0Il suffit de dire le vrai d\u2019une mani\u00e8re \u00e9trange, pour que l\u2019\u00e9trange finisse par sembler vrai \u00e0 son tour.\u00a0\u00bb (GOETHE in \u00ab\u00a0Les affinit\u00e9s \u00e9lectives\u00a0\u00bb, 1809. Editions 10\/18. 1963) Le seul vrai mystique que nous avons eu la chance de conna\u00eetre, qui connaissait par c\u0153ur \u00ab\u00a0 la Rissala d\u2019El [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":7061,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":{"0":"post-4967","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-mohamed-senni"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4967","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4967"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4967\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4967"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4967"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4967"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}