{"id":1109,"date":"2013-06-24T13:08:52","date_gmt":"2013-06-24T13:08:52","guid":{"rendered":"http:\/\/adonisat.com\/?p=1109"},"modified":"2013-06-24T13:08:52","modified_gmt":"2013-06-24T13:08:52","slug":"assemblee-general-de-lonu-appel-pour-la-cutture-dans-le-developpement-post-2015","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/assemblee-general-de-lonu-appel-pour-la-cutture-dans-le-developpement-post-2015\/","title":{"rendered":"Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;ONU ; Appel pour la Culture dans le D\u00e9veloppement Post-2015"},"content":{"rendered":"<p>La non-prise en compte de la culture dans les programmes de d\u00e9veloppement, la place de l\u2019industrie culturelle dans la croissance \u00e9conomique ou la crainte d\u2019un relativisme culturel qui remettrait en cause les droits de l\u2019homme, telles sont les questions qui ont \u00e9t\u00e9 au c\u0153ur des interventions que l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale a entendues aujourd\u2019hui, lors de son d\u00e9bat th\u00e9matique sur la culture et le d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>De nombreuses d\u00e9l\u00e9gations ont exig\u00e9 que la culture, \u00ab le nouvel or \u00bb, compte parmi les domaines clefs du programme de d\u00e9veloppement post-2015, alors m\u00eame que le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral constatait que de nombreux programmes de d\u00e9veloppement ont \u00e9chou\u00e9, faute d\u2019avoir pris en compte la question de la culture.<\/p>\n<p>Cette journ\u00e9e de d\u00e9bat \u00e9tait organis\u00e9e au tour d\u2019un segment de haut niveau auquel ont particip\u00e9 une vingtaine de ministres, suivi de deux tables rondes consacr\u00e9es au lien entre culture et d\u00e9veloppement et au r\u00f4le qu\u2019il faut r\u00e9server dans le cadre du d\u00e9veloppement post-2015.<\/p>\n<p>\u00ab Il n\u2019existe pas de recette unique pour le d\u00e9veloppement. Trop de programmes de d\u00e9veloppement, bien intentionn\u00e9s certes, ont \u00e9chou\u00e9 car ils n\u2019ont pas pris en compte la dimension culturelle \u00bb, a d\u00e9plor\u00e9 le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019ONU, qui a \u00e9galement constat\u00e9 que le \u00ab r\u00f4le fondamental \u00bb de la culture n\u2019avait pas \u00e9t\u00e9 pleinement reconnu en tant qu\u2019outil dans les Objectifs du Mill\u00e9naire pour le d\u00e9veloppement (OMD).<\/p>\n<p>Selon le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, la pleine appropriation des strat\u00e9gies de d\u00e9veloppement exige une pleine int\u00e9gration de la culture. \u00ab Il ne suffit pas de fixer des objectifs globaux, a soulign\u00e9 le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral. Encore faut-il veiller \u00e0 les adapter \u00e0 chaque contexte. \u00bb<\/p>\n<p>Le Ministre de la culture du Cap-Vert a expliqu\u00e9 cette mise \u00e0 l\u2019\u00e9cart de la culture car jusqu\u2019au XIVe si\u00e8cle, a-t-il dit, tout le d\u00e9veloppement humain, social et \u00e9conomique a eu comme foyer et source la culture. Mais l\u2019\u00e9mergence des modes de production \u00ab serviles et industriels \u00bb a conduit \u00e0 sa mise \u00e0 l\u2019\u00e9cart.<\/p>\n<p>\u00ab L\u2019\u00e9conomie industrielle a besoin de renier la culture pour cr\u00e9er un mod\u00e8le standard multipliable \u00e0 l\u2019infini \u00bb, a-t-il dit. \u00ab Une industrie bas\u00e9e sur une main-d\u2019\u0153uvre servile ou le recours aux machines, a-t-il soulign\u00e9, privil\u00e9gie la d\u00e9pr\u00e9ciation de l\u2019intangible. \u00bb<\/p>\n<p>\u00ab Lorsque nous disons que nous voulons mobiliser davantage la culture au profit du d\u00e9veloppement durable \u00bb, a rench\u00e9ri la Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Organisation des Nations Unies pour l\u2019\u00e9ducation, la science et la culture (UNESCO), \u00ab nous ne cherchons pas \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats d\u2019une industrie ou \u00e0 cr\u00e9er une nouvelle classe de consommateurs, nous voulons seulement remettre au c\u0153ur du d\u00e9bat ce qui est l\u2019essence m\u00eame de la cr\u00e9ativit\u00e9, de l\u2019innovation et du lien social \u00bb.<\/p>\n<p>Pour la Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019UNESCO, les limites des mod\u00e8les actuels r\u00e9sident justement dans l\u2019h\u00e9g\u00e9monie de l\u2019\u00e9conomie sur le social, l\u2019environnement et les droits. \u00ab La culture est pr\u00e9cis\u00e9ment le moyen de restaurer l\u2019\u00e9quilibre, parce qu\u2019elle n\u2019est pas seulement une marchandise: elle exprime la vie d\u2019un peuple \u00bb, a-t-elle tranch\u00e9, en jugeant qu\u2019il est temps d\u2019inscrire la culture dans l\u2019Agenda pour le d\u00e9veloppement, comme \u00ab principe fondamental, catalyseur et \u00e9l\u00e9ment habilitant \u00bb.<\/p>\n<p>L\u2019Administratrice du Programme des Nations Unies pour le d\u00e9veloppement (PNUD) a dit l\u2019avoir compris puisqu\u2019elle s\u2019est f\u00e9licit\u00e9e de ce que la culture soit mentionn\u00e9e aujourd\u2019hui dans 70% des plans-cadres des Nations Unies pour l\u2019aide au d\u00e9veloppement contre 30%, il y a cinq ans.<\/p>\n<p>La Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019UNESCO a pr\u00e9cis\u00e9 que l\u2019industrie du cin\u00e9ma et de la vid\u00e9o est le deuxi\u00e8me secteur \u00e9conomique au Nig\u00e9ria, l\u2019un des moteurs \u00e9conomiques de l\u2019Inde et 10% du PIB de l\u2019Indon\u00e9sie.<\/p>\n<p>\u00ab Au niveau mondial, a-t-elle affirm\u00e9, l\u2019industrie de la culture est parmi les seules \u00e0 ne pas avoir connu la crise. Derri\u00e8re chaque livre, chaque film, ou chaque produit culturel, des millions de cr\u00e9ateurs, de fabricants, de vendeurs, petits et grands, font vivre et vivent de la fili\u00e8re culturelle \u00bb, s\u2019est-elle r\u00e9jouie, tandis que le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral a \u00e9voqu\u00e9 les millions d\u2019emplois g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par l\u2019\u00e9mergence d\u2019une \u00ab nouvelle \u00e9conomie mondiale de la cr\u00e9ation \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Un pays qui ne d\u00e9veloppe pas son industrie culturelle consomme celles des autres nations, affaiblissant ainsi son identit\u00e9 culturelle et faisant perdre aux g\u00e9n\u00e9rations futures des opportunit\u00e9s d\u2019emplois et de richesses \u00bb, a pr\u00e9venu la Ministre de la culture du Paraguay pour qui le probl\u00e8me majeur de la mondialisation croissante r\u00e9side dans le risque que la culture pr\u00e9dominante, \u00ab la grande culture de masse qui s\u2019\u00e9tend \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale \u00bb, ne monopolise l\u2019espace culturel, sape la diversit\u00e9 et envahisse, \u00ab voire annihile \u00bb, les identit\u00e9s particuli\u00e8res.<\/p>\n<p>Quant aux craintes de voir l\u2019\u00e9mergence d\u2019une quelconque forme de relativisme culturel qui remettrait en cause certains droits de l\u2019homme, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral a tranch\u00e9: \u00ab Personne ne peut invoquer la culture pour violer les droits de l\u2019homme \u00bb. \u00ab Cela veut dire, a-t-il insist\u00e9, mettre fin aux pratiques telles que la mutilation g\u00e9nitale f\u00e9minine, le mariage pr\u00e9coce et la non-scolarisation des filles. Cela veut \u00e9galement dire, dire non \u00e0 la discrimination bas\u00e9e sur les croyances, le faci\u00e8s ou l\u2019orientation sexuelle. \u00bb<\/p>\n<p>L\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale poursuivra ses travaux demain, jeudi 13 juin, \u00e0 partir de 10 heures.<\/p>\n<p>D\u00c9BAT TH\u00c9MATIQUE SUR LA CULTURE ET LE D\u00c9VELOPPEMENT<\/p>\n<p>D\u00e9clarations liminaires<\/p>\n<p>M. VUK JEREMI\u0106, Pr\u00e9sident de la soixante-septi\u00e8me session de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, a indiqu\u00e9 que le d\u00e9bat sur la culture et le d\u00e9veloppement, organis\u00e9 en partenariat avec l\u2019Organisations des Nations Unies pour l\u2019\u00e9ducation, la science et la culture (UNESCO), rev\u00eat une importance sans pareil car la culture et le d\u00e9veloppement sont des vecteurs clefs \u00e0 l\u2019heure de la conception et de la mise en \u0153uvre du programme de d\u00e9veloppement pour l\u2019apr\u00e8s 2015. Il a rendu hommage \u00e0 son pr\u00e9d\u00e9cesseur, M. Nassir Abdulaziz al Nasser en sa qualit\u00e9 de Haut-Repr\u00e9sentant de l\u2019Alliance des civilisations, qui a \u0153uvr\u00e9 sans rel\u00e2che pour l\u2019inclusion de la culture dans les politiques et les strat\u00e9gies de d\u00e9veloppement recommand\u00e9e dans la r\u00e9solution 66\/208 de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<p>Il a aussi rendu hommage \u00e0 la Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019UNESCO, Mme Irina Bokova, et \u00e0 l\u2019Administratrice du Programme des Nations Unies pour le d\u00e9veloppement (PNUD), Mme Helen Clark. M. Jeremi\u0107 a mis en exergue le leadership du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019ONU, M. Ban Ki-moon, qui a donn\u00e9 une impulsion \u00e0 la composante culture du programme de d\u00e9veloppement pour l\u2019apr\u00e8s-2015.<\/p>\n<p>Alors que le monde est chaque fois encore plus mondialis\u00e9 et plus interd\u00e9pendant, a-t-il dit, nous nous trouvons \u00e0 la crois\u00e9e des chemins en raison des changements profonds sans pr\u00e9c\u00e9dent. Nous nous trouvons \u00e0 un carrefour in\u00e9dit vers un syst\u00e8me d\u00e9mocratis\u00e9 des rapports internationaux, dans lequel les pays aspirent \u00e0 davantage d\u2019autonomie et de libert\u00e9 d\u2019action. Ces transformations appellent \u00e0 une restructuration de la fa\u00e7on dont on oriente les affaires humaines et \u00e0 l\u2019examen de la mani\u00e8re dont les cultures et les civilisations communiquent et interagissent plus \u00e9troitement.<\/p>\n<p>Le Pr\u00e9sident de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale a rappel\u00e9 qu\u2019en juin 2012, \u00ab L\u2019Avenir que nous voulons \u00bb, le Document final de la Conf\u00e9rence Rio+20 sur le d\u00e9veloppement durable a appel\u00e9 \u00e0 une meilleure int\u00e9gration des trois dimensions de ce d\u00e9veloppement que la croissance \u00e9conomique, le d\u00e9veloppement social et la protection de l\u2019environnement pour en faire un tout coh\u00e9rent et unique.<\/p>\n<p>\u00c0 Rio, l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale s\u2019est vue attribu\u00e9e des mandats suppl\u00e9mentaires dont la t\u00e2che strat\u00e9gique d\u2019\u00e9laborer un nouveau cadre ambitieux et unique qui d\u00e9finira le travail de l\u2019ONU pour les d\u00e9cennies \u00e0 venir. L\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale a donc 1 000 jours pour accomplir cette t\u00e2che, a-t-il pr\u00e9venu. Les conclusions de Rio ont insist\u00e9 sur la promotion de la diversit\u00e9 culturelle \u00e0 laquelle doivent participer toutes les cultures et civilisations du monde.<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9quipe sp\u00e9ciale du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral a conclu que toutes les cultures doivent pouvoir faire valoir leur propre identit\u00e9. M. Jeremi\u0107 a avou\u00e9 que la communaut\u00e9 internationale n\u2019a pas encore tout \u00e0 fait compris et saisi l\u2019importance du lien entre la culture et le d\u00e9veloppement pour le programme de d\u00e9veloppement de l\u2019apr\u00e8s 2015. L\u2019interaction culturelle est d\u2019abord une question de dialogue et d\u2019ouverture pour r\u00e9aliser la concorde entre les communaut\u00e9s sur la base d\u2019un respect mutuel, a-t-il rappel\u00e9. Ce principe a \u00e9t\u00e9 pr\u00f4n\u00e9 par l\u2019UNESCO depuis sa cr\u00e9ation. En cons\u00e9quence, il n\u2019y a pas de meilleur moyen que d\u2019avancer vers une \u00ab symphonie harmonieuse \u00bb, a-t-il poursuivi en citant le premier Directeur g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019UNESCO.<\/p>\n<p>La culture, a dit le Pr\u00e9sident de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, est un pont symbolique qui permet le perfectionnement des qualit\u00e9s humaines. La recherche de la prosp\u00e9rit\u00e9 mat\u00e9rielle doit se fonder sur le respect de nos racines et de celles d\u2019autrui, en b\u00e2tissant sur le patrimoine l\u00e9gu\u00e9 par nos pr\u00e9d\u00e9cesseurs, a ajout\u00e9 M. Jeremi\u0107.<\/p>\n<p>Certains, a-t-il dit comprendre, craignent l\u2019uniformisation avec la mondialisation. Il faut donc b\u00e2tir sur les fondements du d\u00e9veloppement durable en ajoutant l\u2019\u00e9l\u00e9ment culturel. Rien n\u2019est plus pr\u00e9cieux que les ponts, b\u00e2tis pour tous et permettant aux \u00eatres humains de se rejoindre. Ces ponts r\u00e9pondent \u00e0 un d\u00e9sir humain toujours vivace de se rencontrer et de s\u2019unir, loin des confrontations, a comment\u00e9 M. Jeremi\u0107, en soulignant, en conclusion, l\u2019importance des ponts pour l\u2019avenir de l\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p>M. BAN KI-MOON, Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral des Nations Unies, a salu\u00e9 la pr\u00e9sence d\u2019\u00e9minentes personnalit\u00e9s, dont le Ministre de la culture du Maroc, le Pr\u00e9sident de la soixante-sixi\u00e8me session de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale et Haut-Repr\u00e9sentant de l\u2019Alliance des civilisations ainsi que l\u2019Administratrice du PNUD.<\/p>\n<p>Il reste moins de 1 000 jours avant la date butoir des Objectifs du Mill\u00e9naire pour le d\u00e9veloppement (OMD). Alors que nous d\u00e9finissions les param\u00e8tres pour l\u2019apr\u00e8s-2015, qu\u2019avons-nous appris depuis 2000 et que devons-nous faire de mieux? Tout d\u2019abord, a r\u00e9pondu le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, nous savons qu\u2019il n\u2019existe pas de recette unique pour le d\u00e9veloppement. Trop de programmes de d\u00e9veloppement, bien intentionn\u00e9s certes, ont \u00e9chou\u00e9 car ils n\u2019ont pas pris en compte la dimension culturelle. Il ne suffit pas de fixer des objectifs globaux. Il faut encore veiller \u00e0 les adapter \u00e0 chaque contexte.<\/p>\n<p>Deuxi\u00e8mement, les programmes n\u2019ont pas suffisamment tenu compte de la voix des populations et enfin, le r\u00f4le fondamental de la culture n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 pleinement reconnu dans les OMD en tant qu\u2019outil. Cependant, a estim\u00e9 le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, au cours de ces derni\u00e8res ann\u00e9es, le pouvoir de la culture a \u00e9t\u00e9 chaque fois plus reconnu, surtout quand la dimension culturelle a \u00e9t\u00e9 incluse dans la r\u00e9alisation de la paix. En 2006, la culture \u00e9tait mentionn\u00e9e dans moins de 30% des Plans-cadres des Nations Unies pour l\u2019aide au d\u00e9veloppement. Aujourd\u2019hui, ce taux est mont\u00e9 \u00e0 70%.<\/p>\n<p>L\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale a adopt\u00e9 deux r\u00e9solutions sur la culture et le d\u00e9veloppement en 2010 et 2011 et 18 grands programmes conjoints sur la culture et le d\u00e9veloppement ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9s sous la houlette de l\u2019UNESCO, dans le cadre du Fonds pour la r\u00e9alisation des OMD financ\u00e9 par l\u2019Espagne. Ces programmes ont b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 \u00e0 quelque 10 millions de personnes. De nouvelles mesures l\u00e9gislatives de protection du patrimoine mondial de l\u2019humanit\u00e9 et de la promotion de la diversit\u00e9 culturelle ont \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9es. On voit aussi l\u2019\u00e9mergence d\u2019une nouvelle \u00e9conomie mondiale de la cr\u00e9ation qui g\u00e9n\u00e8re des millions d\u2019emplois dans le tourisme, l\u2019artisanat, la musique, le cin\u00e9ma et autres. Tout ceci engendre l\u2019inclusion sociale et le changement de mentalit\u00e9s, s\u2019est-il r\u00e9joui, en incitant \u00e0 miser sur ces succ\u00e8s.<\/p>\n<p>Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral a salu\u00e9 la tenue \u00e0 Hanghzou, en Chine, du Congr\u00e8s international sur le th\u00e8me \u00ab La culture: clef du d\u00e9veloppement durable \u00bb qui a connu la participation de 500 personnes provenant de 82 pays et qui a abouti \u00e0 un message clair: il faut int\u00e9grer la culture dans l\u2019ordre du jour du d\u00e9veloppement post-2015 et assortir les objectifs de cibles claires et d\u2019indicateurs pr\u00e9cis.<\/p>\n<p>Ce d\u00e9bat est donc l\u2019occasion de faire le bilan et de pr\u00e9parer une contribution au travail du Groupe de travail \u00e0 composition non limit\u00e9e sur le d\u00e9veloppement durable et les OMD qui donnera lieu \u00e0 une manifestation sp\u00e9ciale en septembre, a estim\u00e9 M. Ban. Ce d\u00e9bat est aussi l\u2019occasion de reconna\u00eetre les changements qui interviennent dans le monde: les pays \u00e9mergents recherchent les moyens d\u2019acc\u00e9l\u00e9rer leur croissance et d\u2019\u00e9crire le prochain chapitre de leur d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>Nous devons en cons\u00e9quence identifier de nouveaux mod\u00e8les de participation et la culture est en t\u00eate de cet agenda, a estim\u00e9 M. Ban. La pleine appropriation des strat\u00e9gies de d\u00e9veloppement exige une pleine int\u00e9gration de la culture, a-t-il encore soulign\u00e9, en exhortant \u00e0 faire davantage pour que la culture, l\u2019h\u00e9ritage et la religion ne soient plus utilis\u00e9s pour diviser, alimenter des conflits ou perp\u00e9tuer l\u2019injustice.<\/p>\n<p>Cela veut dire mettre fin aux pratiques telles que la mutilation g\u00e9nitale f\u00e9minine, le mariage pr\u00e9coce et la non-scolarisation des filles. Cela veut dire, a poursuivi le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, dire non \u00e0 la discrimination bas\u00e9e sur les croyances, le faci\u00e8s ou l\u2019orientation sexuelle. Plus que jamais, nous avons besoin de soci\u00e9t\u00e9s bas\u00e9es sur l\u2019inclusion, la compr\u00e9hension et le respect mutuel. C\u2019est le message m\u00eame de l\u2019Alliance des civilisations et de la D\u00e9claration universelle de l\u2019UNESCO de 2001 sur la diversit\u00e9 culturelle.<\/p>\n<p>\u00ab Personne ne peut invoquer la culture pour violer les droits de l\u2019homme \u00bb, a tranch\u00e9 le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral. La r\u00e9alisation des objectifs communs du d\u00e9veloppement implique que l\u2019on travaille au-del\u00e0 des lignes identitaires et que l\u2019on embrasse notre humanit\u00e9 commune. Dans ce monde globalis\u00e9, d\u00e9fendons avec la m\u00eame vigueur la diversit\u00e9 qui nous enrichit et les droits de l\u2019homme qui nous lient, a conclu le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral.<\/p>\n<p>Mme IRINA BOKOVA, Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Organisation des Nations Unies pour l\u2019\u00e9ducation, la science et la culture (UNESCO), a d\u00e9clar\u00e9 qu\u2019une occasion de prendre la mesure de la nouvelle \u00e9conomie mondiale de la cr\u00e9ation est en train de na\u00eetre. L\u2019industrie du cin\u00e9ma et de la vid\u00e9o est le deuxi\u00e8me secteur \u00e9conomique au Nig\u00e9ria, l\u2019un des moteurs \u00e9conomiques de l\u2019Inde et 10% du PIB de l\u2019Indon\u00e9sie. Au niveau mondial, l\u2019industrie de la culture est parmi les seules \u00e0 ne pas avoir connu la crise. Derri\u00e8re chaque livre, chaque film, ou chaque produit culturel, des millions de cr\u00e9ateurs, de fabricants, de vendeurs, petits et grands, font vivre et vivent de la fili\u00e8re culturelle.<\/p>\n<p>Chaque site du patrimoine mondial de l\u2019humanit\u00e9 repr\u00e9sente des emplois dans le tourisme, l\u2019artisanat, les spectacles, les festivals, les mus\u00e9es, et donc dans l\u2019architecture, la conservation du patrimoine, la comptabilit\u00e9, le droit et l\u2019animation. \u00ab L\u2019industrie de la cr\u00e9ation n\u2019est pas seulement un motif de fiert\u00e9 nationale mais aussi un secteur \u00e9conomique florissant. \u00bb<\/p>\n<p>Mais, a-t-elle tenu \u00e0 pr\u00e9ciser, \u00ab lorsque nous disons que nous voulons mobiliser davantage la culture au profit du d\u00e9veloppement durable, nous ne cherchons pas \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats d\u2019une industrie ou \u00e0 cr\u00e9er une nouvelle classe de consommateurs, nous voulons seulement remettre au c\u0153ur du d\u00e9bat ce qui est l\u2019essence m\u00eame de la cr\u00e9ativit\u00e9, de l\u2019innovation, du lien social \u00bb. \u00ab Les limites des mod\u00e8les actuels r\u00e9sident justement dans l\u2019h\u00e9g\u00e9monie de l\u2019\u00e9conomie sur le social, l\u2019environnement et les droits. La culture est justement le moyen de restaurer l\u2019\u00e9quilibre, parce qu\u2019elle n\u2019est pas seulement une marchandise: elle exprime la vie d\u2019un peuple \u00bb, a tranch\u00e9 Mme Bokova.<\/p>\n<p>Elle a cit\u00e9 les propos du Pr\u00e9sident de l\u2019Irlande, M. Michael Higgins, \u00e0 l\u2019UNESCO: \u00ab l\u2019espace culturel est plus large que l\u2019espace \u00e9conomique \u00bb. La culture apporte la durabilit\u00e9 parce qu\u2019en valorisant les expressions culturelles, c\u2019est la soci\u00e9t\u00e9 elle-m\u00eame qu\u2019on valorise, en donnant aux peuples les moyens de s\u2019approprier leur d\u00e9veloppement, de s\u2019y reconna\u00eetre. Aucun d\u00e9veloppement ne peut \u00eatre durable s\u2019il ne s\u2019appuie pas sur le contexte culturel des peuples. Au Kenya, lorsque l\u2019on s\u2019appuie sur les chefs religieux ou les m\u00e9decins traditionnels pour diffuser les messages de sant\u00e9, les r\u00e9sultats sont meilleurs. C\u2019est \u00e7a le d\u00e9veloppement durable.<\/p>\n<p>Le d\u00e9veloppement durable, c\u2019est lorsqu\u2019au Maroc, on soutient la fabrication des tentes traditionnelles car ce sont les femmes qui en b\u00e9n\u00e9ficient et la coh\u00e9sion sociale qui se renforce. C\u2019est aussi lorsque dans les \u00e9coles, les professeurs utilisent les langues autochtones, ce qui fait que les \u00e9l\u00e8ves apprennent plus rapidement \u00e0 lire. L\u00e0 encore c\u2019est l\u2019int\u00e9gration qui est renforc\u00e9e. C\u2019est \u00e9galement lorsqu\u2019au B\u00e9nin, on installe des CD dans les salons de coiffure des quartiers populaires pour soutenir la fili\u00e8re musicale et lancer des jeunes artistes comme Sessim\u00e9 qui a vendu 3 000 disques en deux mois.<\/p>\n<p>Pour la Directrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019UNESCO, l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la culture est un \u00e9l\u00e9ment central des droits de l\u2019homme car le droit de participer \u00e0 la vie culturelle est un \u00e9l\u00e9ment central du sentiment d\u2019appartenance. En assurant la participation de chacun, nous pouvons lib\u00e9rer une force cr\u00e9atrice incroyable. Si nous combinons ce pouvoir de la diversit\u00e9 culturelle avec une \u00e9ducation de qualit\u00e9, il n\u2019y a rien que nous ne puissions r\u00e9aliser. C\u2019est d\u2019ailleurs l\u2019un des axes du partenariat de l\u2019UNESCO avec la Francophonie.<\/p>\n<p>La Directrice g\u00e9n\u00e9rale a not\u00e9 \u00ab la r\u00e9ticence \u00bb de certains \u00e0 investir dans la diversit\u00e9 culturelle, parce qu\u2019ils craignent le relativisme culturel ou la remise en cause des droits de l\u2019homme. La position de l\u2019UNESCO est parfaitement claire: la diversit\u00e9 culturelle est ins\u00e9parable des droits de l\u2019homme. Et c\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment le d\u00e9fi de notre monde globalis\u00e9: respecter en m\u00eame temps les droits de l\u2019homme qui nous rassemblent et promouvoir la diversit\u00e9 qui nous enrichit. Compar\u00e9es aux limites de nos ressources naturelles, nos ressources culturelles sont illimit\u00e9es: \u00ab il faut y investir \u00bb.<\/p>\n<p>Avant de conclure, Mme Bokova a dit \u00ab qu\u2019il est temps d\u2019inscrire la culture dans l\u2019agenda du d\u00e9veloppement, comme principe fondamental, catalyseur et \u00e9l\u00e9ment habilitant des quatre piliers du d\u00e9veloppement, \u00e0 savoir la durabilit\u00e9 environnementale, le d\u00e9veloppement social et \u00e9conomique inclusif, la paix et la s\u00e9curit\u00e9 \u00bb. Le travail du Groupe de travail \u00e0 composition non limit\u00e9e, qui se r\u00e9unit la semaine prochaine et l\u2019examen des Objectifs du Mill\u00e9naire pour le d\u00e9veloppement au mois de septembre seront des \u00e9tapes d\u00e9cisives. \u00ab J\u2019appelle \u00e0 la mobilisation des \u00c9tats Membres, d\u00e8s maintenant et jusqu\u2019en 2015, pour int\u00e9grer formellement la culture dans notre strat\u00e9gie commune \u00bb, a-t-elle conclu.<\/p>\n<p>La culture est une partie int\u00e9grante du d\u00e9veloppement humain, a soulign\u00e9, dans un message vid\u00e9o, M. MICHAEL HIGGINS, Pr\u00e9sident de l\u2019Irlande. La culture occupe un espace bien plus large que l\u2019espace \u00e9conomique, a-t-il r\u00e9it\u00e9r\u00e9. La m\u00e9moire et l\u2019imaginaire sont le fondement partag\u00e9 de n\u2019importe quel cadre et il importe de reconna\u00eetre cet aspect fondamental. De l\u2019avis du Pr\u00e9sident de l\u2019Irlande, les dimensions \u00e9conomique, sociale, culturelle et environnementale du d\u00e9veloppement doivent donc \u00eatre mises sur un pied d\u2019\u00e9galit\u00e9.<\/p>\n<p>M. Higgins a \u00e9galement plaid\u00e9 pour un mod\u00e8le de croissance sociale et \u00e9conomique qui prenne en compte l\u2019ensemble des citoyens. Il a appel\u00e9 les \u00c9tats Membres \u00e0 reconnaitre l\u2019importance de la culture et de la participation dans la sph\u00e8re culturelle, y voyant un \u00e9l\u00e9ment stabilisateur de taille. Il faut promouvoir les plateformes d\u2019\u00e9changes, a dit le Pr\u00e9sident, en appelant \u00e0 un nouveau respect de la sagesse et du savoir autochtone. Les politiques qui prennent en compte les cultures autochtones doivent figurer au c\u0153ur de nos efforts, a-t-il affirm\u00e9.<\/p>\n<p>M. NASSIR ABDULAZIZ AL-NASSER, Haut-Repr\u00e9sentant du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral pour l\u2019Alliance des civilisations, a soulign\u00e9 l\u2019importance des arts et d\u2019autres formes d\u2019expression collectives des valeurs humaines pour renforcer la culture de la paix. Il a ajout\u00e9 que les quatre piliers de l\u2019Alliance des civilisations: l\u2019\u00e9ducation, la migration, la jeunesse et les m\u00e9dias tout autant que le sport, la musique et les arts tendent \u00e0 promouvoir la diversit\u00e9 culturelle dans le monde.<\/p>\n<p>Le Haut-Repr\u00e9sentant a renouvel\u00e9 sa promesse de restructurer l\u2019Alliance et de consolider sa base financi\u00e8re pour qu\u2019elle puisse contribuer \u00e0 la nouvelle vision qui inclut le renforcement de sa capacit\u00e9 de jouer un plus grand r\u00f4le dans son interaction avec le syst\u00e8me des Nations Unies et de mettre sa pierre \u00e0 l\u2019\u00e9difice des OMD.<\/p>\n<p>Le d\u00e9veloppement est une question de capacit\u00e9 et de potentiel humains. Il n\u2019y a rien de plus essentielle \u00e0 l\u2019\u00eatre humain que la culture. Nous devons, a encourag\u00e9 le Haut-Repr\u00e9sentant, \u00e9largir nos discussions pour faire en sorte que le prochain programme de d\u00e9veloppement inclue le pouvoir transformateur de la culture.<\/p>\n<p>Les gouvernements, a dit le Haut-Repr\u00e9sentant, doivent repenser les strat\u00e9gies de croissance et identifier de nouvelles sources de vitalit\u00e9, ce qui place la culture en t\u00eate des priorit\u00e9s. L\u2019investissement dans la culture et dans l\u2019industrie de la cr\u00e9ation est un excellent moyen de revitaliser les \u00e9conomies, a insist\u00e9 le Haut-Repr\u00e9sentant.<\/p>\n<p>La diversit\u00e9 culturelle, a-t-il poursuivi, peut devenir l\u2019instrument d\u2019un dialogue inclusif. La respecter peut contribuer \u00e0 pr\u00e9venir les conflits et \u00e0 prot\u00e9ger les droits des groupes marginalis\u00e9s.<\/p>\n<p>Du point de vue de l\u2019environnement, les syst\u00e8mes locaux et autochtones offrent une vision tr\u00e8s valable de la mani\u00e8re de relever les d\u00e9fis \u00e9cologiques, de pr\u00e9venir la perte de la biodiversit\u00e9 et d\u2019att\u00e9nuer les effets des changements climatiques. Ce sont ces facteurs culturels l\u00e0, a rappel\u00e9 le Haut-Repr\u00e9sentant, qui influencent notre style de vie et nos comportements dont nos modes de consommation et de production et notre interaction avec l\u2019environnement.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 les avantages de la diversit\u00e9 culturelle, a-t-il tout de m\u00eame reconnu, nous continuons \u00e0 voir des conflits et un sous-d\u00e9veloppement extr\u00eame dans le monde. Il a attribu\u00e9 cette situation \u00e0 une absence de culture ou \u00e0 une mauvaise compr\u00e9hension voire, pire encore, \u00e0 une politisation de la culture.<\/p>\n<p>Le Haut-Repr\u00e9sentant n\u2019a pas manqu\u00e9 de commenter la situation au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, des r\u00e9gions qui traversent le vent du changement le plus fort de l\u2019histoire moderne, des changements extr\u00eames, a-t-il estim\u00e9, qui ne viennent pas sans \u00ab friction \u00bb.<\/p>\n<p>Nous devons, a-t-il pr\u00e9conis\u00e9, rester vigilants sur la mani\u00e8re d\u2019agir non seulement pour contenir le vent du changement mais aussi pour s\u2019attaquer \u00e0 ses racines, en particulier, ses aspects culturels. L\u2019Alliance des civilisations est pleinement engag\u00e9e \u00e0 promouvoir la culture et la diversit\u00e9 dans le monde. Elle estime qu\u2019une fois qu\u2019on aura mis en place une communaut\u00e9 mondiale d\u2019exp\u00e9riences partag\u00e9es, de diversit\u00e9s et de cultures, nous aurons cr\u00e9\u00e9 les conditions propices \u00e0 un d\u00e9veloppement \u00e9quitable et inclusif.<\/p>\n<p>Mme HELEN CLARK, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le d\u00e9veloppement (PNUD), a \u00e9voqu\u00e9 les avantages \u00e9conomiques \u00ab consid\u00e9rables \u00bb qui peuvent d\u00e9couler d\u2019un secteur culturel \u00ab dynamique \u00bb, \u00e0 savoir la cr\u00e9ation d\u2019emplois dans le tourisme, le cin\u00e9ma, les arts plastiques, les nouveaux m\u00e9dias ou le design. Dans l\u2019\u00e8re de la mondialisation, a-t-elle estim\u00e9, il faut reconna\u00eetre que le respect de la diversit\u00e9 culturelle et le d\u00e9veloppement durable se renforcent mutuellement et forment les bases n\u00e9cessaires \u00e0 la paix et \u00e0 l\u2019harmonie dont a besoin ledit d\u00e9veloppement pour se consolider. Mme Clark a rappel\u00e9 que le PNUD a publi\u00e9 plusieurs rapports sur l\u2019\u00e9conomie de la cr\u00e9ation et que le rapport de 2013, \u00e9labor\u00e9 conjointement avec l\u2019UNESCO, para\u00eetra en septembre et permettra aux d\u00e9cideurs de r\u00e9fl\u00e9chir au moyen de stimuler leur \u00e9conomie de la cr\u00e9ation.<\/p>\n<p>L\u2019Administratrice du PNUD a, par exemple, fait observer que le patrimoine historique de Kars en Turquie avait g\u00e9n\u00e9r\u00e9 de nombreux emplois. Elle a \u00e9galement expliqu\u00e9 que le PNUD avait apport\u00e9 son appui \u00e0 la protection du site de Petra en Jordanie qui contribue consid\u00e9rablement \u00e0 l\u2019\u00e9conomie nationale. Mme Clark s\u2019est f\u00e9licit\u00e9e de ce que depuis cinq ans, a-t-elle r\u00e9p\u00e9t\u00e9 apr\u00e8s le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, la culture s\u2019est faite une place dans les plans-cadres des Nations Unies pour l\u2019aide au d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>Mme Clark a soulign\u00e9 l\u2019importance de l\u2019industrie de la culture dans le commerce international, comme en t\u00e9moigne Bollywood dont les emplois et les revenus ne se comptent plus. Il y a beaucoup \u00e0 gagner du secteur culturel qui pourtant fait office de perdant face \u00e0 d\u2019autres priorit\u00e9s. Elle a plaid\u00e9 pour la collecte de donn\u00e9es pr\u00e9cises sur la contribution de ce secteur \u00e0 l\u2019\u00e9conomie nationale et mondiale.<\/p>\n<p>D\u00e9bat de haut niveau<\/p>\n<p>M. M\u00c0RIO L\u00daCIO DE SOUSA MENDES, Ministre de la culture du Cap-Vert, a, apr\u00e8s avoir fredonn\u00e9 une chanson, affirm\u00e9 que si le d\u00e9veloppement ne se traduit pas en culture, alors il est rat\u00e9 et si la \u00ab culture ne se traduit pas en d\u00e9veloppement, alors il est rat\u00e9 tout simplement parce qu\u2019il ne s\u2019est pas fond\u00e9 sur la culture.<\/p>\n<p>Le d\u00e9veloppement sans base culturelle, s\u2019est-il expliqu\u00e9, est un ph\u00e9nom\u00e8ne du XVe si\u00e8cle qui n\u2019est pas arriv\u00e9 par hasard. Ce type de d\u00e9veloppement a \u00e9t\u00e9 planifi\u00e9 et ex\u00e9cut\u00e9 non pas contre une culture sp\u00e9cifique mais en faveur d\u2019un \u00ab avancement \u00bb qui a \u00e9t\u00e9 voulu. Jusqu\u2019au XIVe si\u00e8cle, a-t-il argu\u00e9, tout le d\u00e9veloppement humain, social et \u00e9conomique a eu comme foyer et source la culture. Les premiers \u00e9changes commerciaux se sont r\u00e9alis\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 des exp\u00e9riences culturelles car ils concernaient des produits qui avaient une valeur culturelle ajout\u00e9e. C\u2019est la raison pour laquelle sont n\u00e9es les routes de la soie, de la porcelaine, du th\u00e9 et des \u00e9pices, et que l\u2019on n\u2019a pas connu les routes de la betterave, de la viande sal\u00e9e ou du poisson s\u00e9ch\u00e9 car ces produits existaient partout.<\/p>\n<p>M. De Sousa Mendes a soulign\u00e9 que la \u00ab mal nomm\u00e9e route des esclaves \u00bb a inaugur\u00e9 l\u2019\u00e8re d\u2019un d\u00e9veloppement sans base culturelle, sans sentiment et sans \u00e9motion, pourtant excellentes mesures de valeur. Pourquoi la culture a-t-elle \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e? Parce que sa suppression faisait partie des transactions de la production servile et industrielle. Une industrie, bas\u00e9e sur une main-d\u2019\u0153uvre servile ou le recours aux machines, privil\u00e9gie la d\u00e9pr\u00e9ciation de l\u2019intangible. L\u2019\u00e9conomie industrielle a besoin de renier la culture pour cr\u00e9er un mod\u00e8le standard multipliable \u00e0 l\u2019infini, signant la mort du savoir traditionnel et de la transmission de la culture.<\/p>\n<p>Nous avons besoin d\u2019une vision int\u00e9gr\u00e9e, a dit le Ministre, une vision que son pays vit \u00e0 travers le succ\u00e8s de projets comme la Banque de la culture, le R\u00e9seau national de distribution de l\u2019artisanat, des produits \u00ab made en Cabo Verde \u00bb, le programme Quartier cr\u00e9atif et celui de la culture digitale et de l\u2019inclusion sociale.<\/p>\n<p>Le Cap-Vert travaille depuis deux ans avec le syst\u00e8me des Nations Unies, \u00ab Unis dans l\u2019action \u00bb. Il a jug\u00e9 fondamental \u00e0 cet \u00e9gard le r\u00f4le du Bureau r\u00e9gional de l\u2019UNESCO \u00e0 Dakar qui a transmis la r\u00e9flexion du Cap-Vert \u00e0 l\u2019Union africaine pour mieux la partager. Apr\u00e8s avoir signal\u00e9 que la semaine derni\u00e8re il avait re\u00e7u une \u00ab visite in\u00e9dite \u00bb du Fonds mon\u00e9taire international, le Ministre a exhort\u00e9 l\u2019ONU \u00e0 \u00eatre le chef de file de ce m\u00eame processus et assur\u00e9 que l\u2019on pourra compter sur le \u00ab petit laboratoire \u00bb cap-verdien.<\/p>\n<p>Mme LISA HANNA, Ministre de la jeunesse et de la culture de la Jama\u00efque, a d\u00e9clar\u00e9 que la culture est au c\u0153ur de la marque Jama\u00efque. \u00ab La cr\u00e9ativit\u00e9 est synonyme de Jama\u00efque d\u2019apr\u00e8s l\u2019UNESCO \u00bb, s\u2019est-elle enorgueillie. \u00ab Notre musique est un appel \u00e0 agir \u00e0 tel point que notre projet de d\u00e9veloppement se base sur notre culture et sur notre industrie de la cr\u00e9ation \u00bb, a-t-elle indiqu\u00e9. La Jama\u00efque est tout aussi fi\u00e8re de la cr\u00e9ation prochaine du M\u00e9morial permanent en m\u00e9moire aux victimes de l\u2019esclavage. En Jama\u00efque, a-t-elle confi\u00e9, beaucoup de pauvres ont entam\u00e9 leur ascension sociale gr\u00e2ce \u00e0 la culture. Bob Marley, qui s\u2019\u00e9tait toujours pr\u00e9occup\u00e9 des pauvres, est devenu un bon exemple de cette ascension sociale. Malheureusement, a d\u00e9nonc\u00e9 la Ministre, la Jama\u00efque n\u2019a pas toujours \u00e9t\u00e9 en mesure de recueillir les bienfaits de sa riche culture alors que ce secteur est le troisi\u00e8me poste de la balance de paiements du pays. Pour donner l\u2019\u00e9lan qu\u2019il m\u00e9rite au secteur de la cr\u00e9ation, la Jama\u00efque a l\u2019intention de mettre en place des accords de coop\u00e9ration avec d\u2019autres pays, notamment Cuba, pour former les jeunes au design et au marketing et pouvoir cr\u00e9er ainsi des d\u00e9bouch\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 des partenariats public-priv\u00e9. La Ministre a annonc\u00e9 que la Jama\u00efque est candidate au Comit\u00e9 du patrimoine mondial de l\u2019humanit\u00e9 de l\u2019UNESCO.<\/p>\n<p>M. MOHAMED AMINE SBIHI, Ministre de la culture du Maroc, a \u00e9voqu\u00e9 le r\u00f4le que peut jouer la culture dans la croissance \u00e9conomique des pays en d\u00e9veloppement et a appel\u00e9 ces derniers \u00e0 faire de la culture un de leurs efforts principaux pour la r\u00e9alisation du d\u00e9veloppement durable. Il a indiqu\u00e9 que le Maroc avait su pr\u00e9server son patrimoine culturel et appuyer de nombreuses initiatives. Le Ministre a toutefois regrett\u00e9 que son gouvernement n\u2019ait pas pu faire de la culture un des moteurs de son d\u00e9veloppement, ce malgr\u00e9 la richesse et la vari\u00e9t\u00e9 de son patrimoine. Ce \u00ab potentiel \u00e9norme \u00bb pourrait constituer une base pour une industrie de la cr\u00e9ation dynamique. Une strat\u00e9gie nationale a d\u2019ailleurs \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e pour corriger cette lacune.<\/p>\n<p>Le Ministre a \u00e9galement \u00e9voqu\u00e9 la mise en \u0153uvre du Programme commun de coop\u00e9ration sur le patrimoine culturel et l\u2019industrie de la cr\u00e9ation au Maroc. Il a soulign\u00e9 que la Constitution de 2011 accorde une importance particuli\u00e8re \u00e0 la culture et \u00e0 la diversit\u00e9 culturelle, comme en t\u00e9moigne la reconnaissance de la langue amazighe. Le Ministre a toutefois indiqu\u00e9 que certains obstacles avaient entrav\u00e9 l\u2019application des programmes de promotion de la culture. Il a d\u00e9nonc\u00e9 \u00ab l\u2019h\u00e9g\u00e9monie \u00bb des pays d\u00e9velopp\u00e9s et pr\u00e9venu de l\u2019\u00e9volution des go\u00fbts des jeunes qui sont autant de d\u00e9fis et de menaces pour les pays en d\u00e9veloppement comme le sien. M. Sbihi a annonc\u00e9 que des consultations viennent d\u2019\u00eatre lanc\u00e9es sur un pacte national de la culture.<\/p>\n<p>M. ALASSANE DJIMBA SOUMANOU, Ministre de l\u2019enseignement secondaire et de la formation technique et professionnelle du B\u00e9nin, a indiqu\u00e9 que la culture est un bien appartenant \u00e0 un peuple et ce qui a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 \u00e0 la nature dans son milieu, dans sa mani\u00e8re de vivre, et de vivre avec les autres. La culture est \u00e9galement la vie d\u2019un peuple donn\u00e9 \u00e0 un moment donn\u00e9, a indiqu\u00e9 le Ministre b\u00e9ninois, pr\u00e9cisant que la culture est, entre autres, la mani\u00e8re d\u2019organiser sa vie, de s\u2019habiller, de danser, de se marier, de vivre ses croyances, d\u2019agir et de cr\u00e9er tout ce qui lui semble utile et n\u00e9cessaire. De ce fait, aucun processus de d\u00e9veloppement ne saurait se r\u00e9aliser ni r\u00e9ussir sans la prise en consid\u00e9ration de l\u2019\u00eatre humain et de sa culture. Au niveau national, le B\u00e9nin a d\u00e9ploy\u00e9 des efforts afin que l\u2019enseignement public soit dispens\u00e9 en langue nationale. La culture et le d\u00e9veloppement doivent se compl\u00e9ter.<\/p>\n<p>Le Ministre a vant\u00e9 les m\u00e9rites de l\u2019animation socioculturelle qui souligne que la culture est la vie d\u2019un peuple et le mode de vie d\u2019un peuple. Un peuple cens\u00e9 trouver des solutions \u00e0 son existence doit pouvoir participer au choix de son propre mode de d\u00e9veloppement, a-t-il plaid\u00e9, en insistant sur le fait que la diversit\u00e9 culturelle est un outil et un moyen de d\u00e9veloppement. Toute culture qui se ferme sur elle-m\u00eame est vou\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9chec, a-t-il tenu \u00e0 souligner.<\/p>\n<p>M. FRANK ANTHONY, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Guyana, a d\u00e9clar\u00e9 que l\u2019on n\u2019a toujours pas donn\u00e9 sa juste valeur \u00e0 la contribution de la culture \u00e0 l\u2019humanit\u00e9. Les sites culturels sont d\u00e9truits, les langues perdues, les archives historiques effac\u00e9es. Il faut changer de paradigme, s\u2019est-il impatient\u00e9 en proposant la mise en place d\u2019indicateurs culturels pour comparer les aspects de la culture dans les pays, pour mesurer les changements et autonomiser les populations. Il s\u2019est aussi r\u00e9joui du changement de mentalit\u00e9s aux Nations Unies o\u00f9 l\u2019on pense d\u00e9sormais que la culture peut promouvoir l\u2019\u00e9conomie, les entreprises et augmenter la valeur ajout\u00e9e. Il a voulu que l\u2019on renforce les capacit\u00e9s des pays d\u2019exploiter leur secteur culturel. La culture est essentielle pour la coh\u00e9sion sociale. Il faut donc mobiliser un consensus sur la nature multidimensionnelle de la culture au niveau international notamment dans le programme de d\u00e9veloppement pour l\u2019apr\u00e8s 2015.<\/p>\n<p>M. LINCOLN DOUGLAS, Ministre des arts et du multiculturalisme de Trinit\u00e9-et-Tobago, a expliqu\u00e9 que son gouvernement souhaite lier le secteur culturel aux autres secteurs de l\u2019\u00e9conomie, en vantant la contribution de son pays \u00e0 l\u2019\u00e9volution de la musique dans le monde et sa riche diversit\u00e9 culturelle. Les m\u00e9langes ethniques et religieuses ont su insuffler au pays une identit\u00e9 unique, a-t-il affirm\u00e9, en se f\u00e9licitant de ce qu\u2019un de ces concitoyens ait \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 chor\u00e9graphier la c\u00e9r\u00e9monie d\u2019ouverture de la Coupe du monde de football au Br\u00e9sil, en 2014, fort de pr\u00e8s de 400 carnavals organis\u00e9s dans le monde entier par la diaspora de Trinit\u00e9-et-Tobago.<\/p>\n<p>Le Ministre a parl\u00e9 de l\u2019initiative culturelle lanc\u00e9e \u00e0 tous les niveaux du Gouvernement dans le but d\u2019\u00e9liminer toutes les pratiques qui ont un impact n\u00e9faste sur l\u2019essor de la culture. Une strat\u00e9gie nationale de d\u00e9veloppement culturel a \u00e9t\u00e9 mise en \u0153uvre, de m\u00eame que diff\u00e9rents programmes de protection du patrimoine national. Un registre des artistes a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9e dans le but de faciliter leur mouvement au sein de la Communaut\u00e9 des Cara\u00efbes. M. XX a en effet soulign\u00e9 l\u2019importance du partenariat pour promouvoir la production culturelle des pays des Cara\u00efbes. L\u2019industrie de la cr\u00e9ation peut mobiliser beaucoup de monde dans des d\u00e9lais tr\u00e8s courts, ce qui garantit de bons retours sur investissements pour les \u00c9tats.<\/p>\n<p>M. PAUL MASHATILE, Ministre des arts et de la culture de l\u2019Afrique du Sud, a li\u00e9 l\u2019importance de ce d\u00e9bat \u00e0 la crise \u00e9conomique et financi\u00e8re et \u00e0 la c\u00e9l\u00e9bration par l\u2019Afrique du cinquanti\u00e8me anniversaire de l\u2019Organisation de l\u2019Unit\u00e9 africaine, devenue l\u2019Union africaine. Il a invit\u00e9 \u00e0 la ratification de la Charte pour la renaissance culturelle africaine, qui favorisera notamment la promotion de l\u2019industrie culturelle et de la cr\u00e9ation en tant que vecteurs de la coh\u00e9sion sociale, de la cr\u00e9ation d\u2019emplois, de la croissance \u00e9conomique et des conditions de vie et de subsistance durables. Il a qualifi\u00e9 cette industrie de \u00ab nouvel or \u00bb et appel\u00e9 \u00e0 tirer les enseignements du r\u00f4le fondamental de l\u2019or dans l\u2019histoire \u00e9conomique des pays.<\/p>\n<p>M. Mashatile a pr\u00e9sent\u00e9 les mesures prises en Afrique du Sud depuis 1994, date de sa \u00ab lib\u00e9ration \u00bb pour se servir de la culture comme d\u2019un instrument d\u2019unification du peuple, de coh\u00e9sion sociale et de r\u00e9conciliation et de renforcement des capacit\u00e9s nationales. Avec la charte de la libert\u00e9, le pays n\u2019a eu de cesse de divulguer le message selon lequel, en d\u00e9pit d\u2019un patrimoine culturel diversifi\u00e9, le peuple est un et uni dans sa diversit\u00e9. Cela a pu \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 par la reconnaissance des 11 langues officielles et par une attention particuli\u00e8re aux langues autochtones qui furent historiquement marginalis\u00e9es.<\/p>\n<p>Le Ministre a \u00e9mis le v\u0153u que le d\u00e9bat permettra de nourrir les travaux du Groupe de travail sur l\u2019apr\u00e8s-2015 et de lui faire accepter que la culture est une facilitatrice du d\u00e9veloppement durable. M. Mashatile a appel\u00e9 \u00e0 la d\u00e9termination sans faille \u00e0 promouvoir la culture par des investissements, y compris du secteur priv\u00e9. Parall\u00e8lement, il a invit\u00e9 les \u00c9tats \u00e0 mesurer concr\u00e8tement l\u2019impact de l\u2019industrie culturelle sur leur \u00e9conomie, ce qui permettra non seulement d\u2019attirer davantage d\u2019investissement mais d\u2019aider \u00e0 la mise en \u0153uvre des politiques d\u2019appui \u00e0 ce secteur. Dans cet objectif, il a plaid\u00e9 en faveur d\u2019une \u00ab diplomatie culturelle \u00bb en tant qu\u2019outil facilitant les contacts entre et la lutte contre le racisme, la x\u00e9nophobie et l\u2019intol\u00e9rance.<\/p>\n<p>Mme DIPU MONI, Ministre des affaires \u00e9trang\u00e8res du Bangladesh, a indiqu\u00e9 que l\u2019aspiration de son pays \u00e0 l\u2019autod\u00e9termination \u00e9tait n\u00e9e d\u2019un mouvement culturel, \u00e0 savoir le Mouvement pour la langue de 1952. Aujourd\u2019hui, le Gouvernement a cr\u00e9\u00e9 un Institut international des langues maternelles dans le but de constituer une archive de toutes les langues vivantes du monde. La Ministre a \u00e9galement fait savoir que son Premier Ministre entend promouvoir le dialogue intercommunautaire et interculturel \u00e0 tous les \u00e9chelons de la soci\u00e9t\u00e9. Une loi sur les institutions culturelles des \u00ab petits groupes ethniques \u00bb a par ailleurs \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e en 2010 et une base de donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e pour r\u00e9pertorier les expressions culturelles traditionnelles du pays.<\/p>\n<p>Mme Moni s\u2019est f\u00e9licit\u00e9e de ce qu\u2019apr\u00e8s la contribution des Casques bleus du Bangladesh, le bengali ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 comme l\u2019une des langues officielles de la Sierra Leone. Elle a exhort\u00e9 la communaut\u00e9 internationale \u00e0 voir dans la culture un outil capable de maximiser les dividendes de la paix. Elle a propos\u00e9 que le prochain Dialogue de haut niveau sur la migration et le d\u00e9veloppement examine la dimension culturelle de l\u2019int\u00e9gration. Elle a aussi estim\u00e9 n\u00e9cessaire de cr\u00e9er un paradigme capable d\u2019int\u00e9grer les principes de la diversit\u00e9 culturelle et du pluralisme et de concevoir la culture comme un syst\u00e8me de valeurs. La culture, a-t-elle soulign\u00e9, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une question transversale dans l\u2019ensemble de l\u2019agenda du d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>Mme ANA MAGDALENA GRANADINO MEJIA, Secr\u00e9taire d\u2019\u00c9tat \u00e0 la culture d\u2019El Salvador, a d\u00e9crit les mesures r\u00e9cemment prises par son pays pour enclencher des transformations profondes permettant l\u2019acc\u00e8s de tous les citoyens \u00e0 la culture afin d\u2019offrir de v\u00e9ritables chances de d\u00e9veloppement durable. La culture est un moteur, a-t-elle affirm\u00e9, en \u00e9tablissant un lien entre celle-ci et le d\u00e9veloppement individuel et communautaire, la transformation d\u2019espaces violents en zones s\u00fbres de loisirs et de coh\u00e9sion sociale. Dans cette t\u00e2che, le Gouvernement du Pr\u00e9sident Mauricio Funes a veill\u00e9 \u00e0 ce que les politiques et programmes soient inclusifs, \u00e9quitables et durables.<\/p>\n<p>Mme Granadino Mejia a estim\u00e9 que la mise en \u0153uvre de programmes culturels ne n\u00e9cessite pas forc\u00e9ment des budgets faramineux ni des \u00e9tudes sophistiqu\u00e9es car il leur faut simplement de la volont\u00e9 politique et beaucoup de d\u00e9vouement. C\u2019est ainsi que le programme national \u00ab Vive la Culture, l\u2019Histoire nous appartient \u00bb a touch\u00e9 environ 100 000 personnes avec un budget \u00e9quivalent \u00e0 z\u00e9ro et gr\u00e2ce \u00e0 la volont\u00e9, la gestion et les alliances avec d\u2019autres institutions publiques et priv\u00e9es. Auparavant, les espaces utilis\u00e9s par ces programmes dominicaux gratuits \u00e9taient interdits ou hors de port\u00e9e du public. Elle a \u00e9galement cit\u00e9 comme programme novateur le \u00ab Syst\u00e8me des ch\u0153urs et des orchestres des jeunes \u00bb, l\u2019un des programmes strat\u00e9giques du plan national qui a permis \u00e0 pr\u00e8s de 3 000 gar\u00e7ons et filles de 9 \u00e0 23 ans de cr\u00e9er des orchestres dans des espaces sains, qui favorisent la convivialit\u00e9 et l\u2019\u00e9change. Ce programme vise en particulier la pr\u00e9vention de la violence juv\u00e9nile et l\u2019instauration d\u2019une culture de paix durable si n\u00e9cessaire \u00e0 El Salvador.<\/p>\n<p>Mme GRACIELA BARTOLIZZI, Ministre de la culture du Paraguay, a estim\u00e9, d\u2019embl\u00e9e, que le fait d\u2019accorder la priorit\u00e9 \u00e0 la culture et ne saurait constituer un luxe mais, bien au contraire, un catalyseur du d\u00e9veloppement qui permettra de lutter contre la pauvret\u00e9 et les in\u00e9galit\u00e9s. Le probl\u00e8me majeur de la mondialisation croissante r\u00e9side dans le risque que la culture pr\u00e9dominante, la grande culture de masse qui s\u2019\u00e9tend \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, ne monopolise l\u2019espace culturel, sape la diversit\u00e9 et envahisse, voire annihile, les identit\u00e9s particuli\u00e8res, en particulier celles des minorit\u00e9s et des groupes qui ont un acc\u00e8s limit\u00e9 aux moyens d\u2019informations.<\/p>\n<p>Citant le principe d\u2019\u00e9galit\u00e9 souveraine de tous les Membres de l\u2019ONU, contenu dans sa Charte, Mme Bartolozzi a appel\u00e9 au respect du droit \u00e0 l\u2019identit\u00e9, qui implique le droit \u00e0 l\u2019expression des valeurs propres de chacun, de sa langue et de la conservation de son patrimoine culturel. D\u2019o\u00f9 la n\u00e9cessit\u00e9, selon elle, que l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale veille \u00e0 ce que l\u2019humanit\u00e9 \u00e9tudie et \u00e9tablisse des m\u00e9canismes et apporte les ressources appropri\u00e9es, pour garantir le multiculturalisme, le plurilinguisme et le droit de toutes les communaut\u00e9s, quel que soit leur taille, \u00e0 leur identit\u00e9 et \u00e0 la pr\u00e9servation de leurs langues, modes de vie et d\u2019expression.<\/p>\n<p>La Ministre a invoqu\u00e9 la Convention sur la protection et la promotion de la diversit\u00e9 des expressions culturelles (UNESCO-2005) pour que toutes les cultures soient reconnues, visibles et vivaces tant dans leur espace propre que dans l\u2019espace mondial. Elle a lanc\u00e9 un vibrant appel en faveur de la protection du patrimoine mondial menac\u00e9 et mis en garde contre \u00ab une communication de masse internationalis\u00e9e \u00bb.<\/p>\n<p>Mme Bartolozzi a annonc\u00e9 que le Gouvernement du Paraguay avait sollicit\u00e9 l\u2019appui du Fonds international de la diversit\u00e9 culturelle pour que des experts de l\u2019UNESCO proc\u00e8dent \u00e0 un diagnostic de la situation de l\u2019industrie de la culture du Paraguay pour \u00e9laborer un projet de d\u00e9veloppement. Un pays qui ne d\u00e9veloppe pas son industrie culturelle consomme celles des autres nations, affaiblissant ainsi son identit\u00e9 culturelle et faisant perdre aux g\u00e9n\u00e9rations futures des opportunit\u00e9s d\u2019emplois et de richesses.<\/p>\n<p>M. FELIPE DE LEON (Philippines) a d\u00e9clar\u00e9 que chaque soci\u00e9t\u00e9 doit trouver sa propre strat\u00e9gie de d\u00e9veloppement conform\u00e9ment \u00e0 sa culture, ce qui implique que le d\u00e9veloppement et les institutions doivent se fonder sur des valeurs sp\u00e9cifiques. Tous les mod\u00e8les de d\u00e9veloppement sont essentiellement culturels, a ajout\u00e9 le repr\u00e9sentant, car ils refl\u00e8tent une perception propre des probl\u00e8mes et des solutions ad\u00e9quates. C\u2019est pourquoi, les mod\u00e8les de d\u00e9veloppement venus de l\u2019ext\u00e9rieur ne peuvent r\u00e9ussir sans s\u2019adapter. L\u2019histoire a montr\u00e9 que la culture est li\u00e9e au d\u00e9veloppement. Ce lien a \u00e9t\u00e9 cass\u00e9 en Afrique et dans d\u2019autres pays en d\u00e9veloppement \u00e0 cause de l\u2019imposition du mod\u00e8le de d\u00e9veloppement occidental et l\u2019internationalisation de la technologie occidentale. L\u2019agriculture africaine a d\u2019ailleurs \u00e9t\u00e9 l\u2019une des victimes de cette situation.<\/p>\n<p>L\u2019Organisation des Nations Unies pour l\u2019alimentation et l\u2019agriculture estime que 70% de la population africaine souffre de la faim. La cause de cette crise est l\u2019application inappropri\u00e9e de techniques agricoles \u00e9trang\u00e8res dont la monoculture qui a consid\u00e9rablement d\u00e9grad\u00e9 les sols et l\u2019environnement. Aux Philippines et \u00e0 Mindanao, les peuples autochtones avaient acc\u00e8s \u00e0 109 diff\u00e9rentes sources de nourriture. \u00c0 partir du moment o\u00f9 ils ont int\u00e9gr\u00e9 le syst\u00e8me \u00e9conomique moderne, ils n\u2019avaient plus que 30 \u00e0 35 vari\u00e9t\u00e9s. La pertinence de cette question n\u2019est pas r\u00e9serv\u00e9e au domaine de l\u2019agriculture et de la technologie mais aussi aux valeurs, croyances, connaissance, techniques, principes et id\u00e9es partag\u00e9s par la soci\u00e9t\u00e9 que l\u2019on appelle \u00ab identit\u00e9 culturelle \u00bb. Cette identit\u00e9 culturelle est \u00e0 la fois une condition sine qua non pour \u00eatre actif dans le monde et une source fondamentale de l\u2019autonomisation sociale.<\/p>\n<p>M. AM\u00c9RICO CORDULA (Br\u00e9sil) a indiqu\u00e9 que la lutte contre la pauvret\u00e9 que m\u00e8ne son gouvernement avait eu des retomb\u00e9es positives sur l\u2019industrie du tourisme. La consommation de biens culturels demeure cependant pr\u00e9occupante, notamment en mati\u00e8re d\u2019acc\u00e8s aux salles de cin\u00e9ma et aux livres. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cette situation, le Br\u00e9sil a lanc\u00e9 cette ann\u00e9e le plus grand programme d\u2019acc\u00e8s \u00e0 la culture de son histoire. Celui-ci permet aux gens qui touchent un salaire mensuel de 1 500 dollars d\u2019obtenir un cr\u00e9dit de 25 dollars chaque mois pour exercer une activit\u00e9 culturelle. Un \u00ab \u00e9lan intellectuel \u00bb est cependant n\u00e9cessaire pour pouvoir r\u00e9ellement aller de l\u2019avant et il importe \u00e9galement de ne pas n\u00e9gliger les valeurs locales, a-t-il ajout\u00e9.<\/p>\n<p>M. Cordula a ensuite d\u00e9nonc\u00e9 le fait que la richesse culturelle des pays et des communaut\u00e9s soit mis \u00e0 mal par un mod\u00e8le de croissance qui ne respecte pas l\u2019individu. Il a d\u00e9plor\u00e9 le manque de respect des savoirs ancestraux. Il a exhort\u00e9 l\u2019ONU \u00e0 faire de la culture une priorit\u00e9 en promouvant notamment le concept de \u00ab bien-vivre \u00bb. Il l\u2019a \u00e9galement appel\u00e9e \u00e0 lancer des actions conjointes pour promouvoir l\u2019industrie de la cr\u00e9ation. Nous devons int\u00e9grer un objectif culturel dans le programme de d\u00e9veloppement post-2015, a-t-il insist\u00e9. Les besoins \u00e9conomiques doivent r\u00e9pondre aux besoins fondamentaux de l\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p>Mme ITZIAR TABOADA, Repr\u00e9sentante du Fonds culturel Espagne- UNESCO, a d\u00e9clar\u00e9 que la culture apporte beaucoup \u00e0 la croissance \u00e9conomique dans les pays en d\u00e9veloppement. Elle contribue \u00e0 la lutte contre la pauvret\u00e9 et \u00e0 l\u2019atteinte des OMD. Le Fonds culturel Espagne- UNESCO a notamment travaill\u00e9 dans 18 pays avec un fonds de plus de 90 millions de dollars. Ce financement a servi \u00e0 l\u2019appui \u00e0 la formation, l\u2019aide au tourisme et la pr\u00e9servation des patrimoines comme au S\u00e9n\u00e9gal, en Turquie et en \u00c9gypte. Les projets servent aussi \u00e0 pr\u00e9server le domaine culturel public ainsi que certaines infrastructures. On a \u00e9galement mis en place des projets qui incluent les peuples autochtones dans les projets culturels comme en Am\u00e9rique latine. Ces premi\u00e8res exp\u00e9riences ont aid\u00e9 \u00e0 avancer de la mani\u00e8re la plus efficace possible dans la prise en compte de la culture comme un levier du d\u00e9veloppement. Le fonds Espagne- UNESCO vise aussi \u00e0 mettre en marche les politiques culturelles des pays b\u00e9n\u00e9ficiaires des fonds.<\/p>\n<p>Mme MONICA GUARIGLIO, Directrice nationale des politiques culturelles et de la coop\u00e9ration internationale de l\u2019Argentine, s\u2019est dite convaincue de la force \u00e9mancipatrice de la culture. Dans un pays aussi vaste que l\u2019Argentine, aux identit\u00e9s multiples et complexes, une politique culturelle proactive repose sur une infrastructure exemplaire en vue d\u2019inclure toutes les composantes sociales et culturelles des r\u00e9gions et des localit\u00e9s. Les innovations dans les arts, l\u2019\u00e9largissement de la plateforme digitale et la rationalisation de la gestion de tout ce qui touche \u00e0 la culture sont autant de moyens mis en place pour cr\u00e9er un mod\u00e8le de d\u00e9veloppement \u00e9conomique d\u2019inclusion sociale.<\/p>\n<p>La culture est un droit de l\u2019homme universel, a-t-elle rappel\u00e9 en d\u00e9crivant les programmes ex\u00e9cut\u00e9s ces derni\u00e8res ann\u00e9es pour garantir et prot\u00e9ger les droits culturels de tous les Argentins, redistribuer les biens et am\u00e9liorer les chances d\u2019acc\u00e8s \u00e0 la pratique, \u00e0 la jouissance et \u00e0 la production d\u2019\u0153uvres culturelles. Dans ce contexte, la Maison du Bicentenaire a \u00e9t\u00e9 construite dans la villa 21 du quartier de Barracas en plein centre de Buenos Aires. Mme Guariglio a \u00e9galement mentionn\u00e9 les \u00ab Points de culture \u00bb, des programmes culturels inspir\u00e9s de l\u2019exp\u00e9rience br\u00e9silienne, qui couvrent l\u2019ensemble du territoire et favorisent les initiatives des organisations sociales et des communaut\u00e9s autochtones en particulier, \u00e0 travers des projets encourageant la cr\u00e9ativit\u00e9, la participation citoyenne, l\u2019identit\u00e9 locale et le d\u00e9veloppement r\u00e9gional. Elle a enfin soulign\u00e9 qu\u2019entre 2003 et 2013, son pays pouvait se targuer d\u2019avoir atteint un record historique s\u2019agissant de la surface r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 la culture.<\/p>\n<p>Table ronde interactive I: Le lien entre culture et d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>M. FRANCESCO BANDARIN, Mod\u00e9rateur de cette table ronde a insist\u00e9 sur l\u2019importance d\u2019embrasser l\u2019humanit\u00e9 dans sa diversit\u00e9, mais \u00e9galement d\u2019examiner la question de la culture sous l\u2019angle de l\u2019activit\u00e9 humaine et de l\u2019\u00e9conomie.<\/p>\n<p>M. THOMAS CAMPBELL, Directeur du \u00ab Metropolitan Museum of Art \u00bb, a donn\u00e9 un aper\u00e7u des collections que rec\u00e8le l\u2019institution qu\u2019il dirige et qui est, a-t-il affirm\u00e9, la plus importante attraction culturelle de la ville de New York. Il a expliqu\u00e9 que le \u00ab Met \u00bb s\u2019autofinance presqu\u2019enti\u00e8rement, 90% de son financement provenant effectivement des diff\u00e9rentes initiatives de lev\u00e9es de fonds. Le mus\u00e9e accroit \u00e9galement le nombre de ses visiteurs gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019Internet et il scelle de plus en plus souvent des partenariats avec d\u2019autres mus\u00e9es du monde. Ces partenariats sont utiles pour le pr\u00eat d\u2019objets d\u2019art, l\u2019organisation d\u2019expositions et la formation du personnel. Dans un monde bombard\u00e9 par le num\u00e9rique, la culture permet de d\u00e9finir ce que nous sommes, a-t-il affirm\u00e9. L\u2019ann\u00e9e derni\u00e8re, le \u00ab Met \u00bb a re\u00e7u 6,3 millions de visiteurs et son site Internet a \u00e9t\u00e9 visionn\u00e9 par 50 millions de personnes.<\/p>\n<p>M. IVAN TASOVAC, Directeur de l\u2019Orchestre philarmonique de Belgrade, a estim\u00e9 que le r\u00f4le des institutions culturelles consiste \u00e0 faire dispara\u00eetre \u00ab la peur de l\u2019art \u00bb chez les gens. Nous traversons une p\u00e9riode de crise \u00e9conomique et de transformations tr\u00e8s rapides dont certaines caract\u00e9ristiques entravent le d\u00e9veloppement. Dans ce contexte, seules les institutions en mesure d\u2019assurer leurs survie financi\u00e8re d\u00e9veloppent librement leurs strat\u00e9gies. Il a mis l\u2019accent sur le fait que la culture \u00e9tait dot\u00e9e de son \u00ab propre syst\u00e8me immunitaire \u00bb qui lui permet de d\u00e9velopper sa propre force.<\/p>\n<p>La culture dans toute sa diversit\u00e9 et sa magnificence est le meilleur moyen de lutter contre la violence et de favoriser des relations plus humaines. Soulignant qu\u2019elle reste une constante unique qui donne la force de comprendre la culture des autres et d\u2019avancer vers le progr\u00e8s, le Directeur a estim\u00e9 que la culture devient synonyme de vie. Elle appartient \u00e0 tout le monde et \u00e0 personne en particulier, a-t-il dit en appelant \u00e0 fournir un appui \u00e0 la culture par une assistance aux institutions culturelles, que les fonds soient priv\u00e9s ou publics. Fort de l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019orchestre qu\u2019il dirige, constitu\u00e9 des plus jeunes virtuoses de toute l\u2019Europe, M. Tasovac a mis l\u2019accent sur la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019amener les enfants \u00e0 la culture d\u00e8s leur plus jeune \u00e2ge.<\/p>\n<p>Que peut faire la musique pour rendre le monde meilleur? a lanc\u00e9 d\u2019embl\u00e9e Mme MIRI BEN-ARI, violoniste, laur\u00e9ate d\u2019un Grammy Award et Ambassadrice de bonne volont\u00e9 de l\u2019Association des Nations Unies du Br\u00e9sil. Elle a soulign\u00e9 le r\u00f4le capital de la culture pour assurer l\u2019aspect inclusif du d\u00e9veloppement social. La culture, a-t-elle en effet fait observer, fournit les meilleures chances aux femmes et aux enfants de se faire entendre et d\u2019assumer un r\u00f4le de leadership au sein de leur communaut\u00e9. Mme Ben-Ari a vu dans la culture l\u2019un des tr\u00e8s rares moyens d\u2019assurer une \u00e9volution sociale mais aussi la tol\u00e9rance, \u00e9l\u00e9ment essentiel d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 \u00e9quilibr\u00e9e et par cons\u00e9quent du d\u00e9veloppement durable. Il est imp\u00e9ratif, a-t-elle dit, d\u2019examiner de mani\u00e8re plus approfondie comment la culture peut \u00eatre mise au service du d\u00e9veloppement durable.<\/p>\n<p>M. WANG LINXU, Artiste et Vice-Pr\u00e9sident de l\u2019Universit\u00e9 centrale pour les universit\u00e9s, Beijing, a indiqu\u00e9 que le d\u00e9veloppement de la culture est \u00e9troitement associ\u00e9 aux progr\u00e8s des technologies de l\u2019information. Tous les artistes et gens des arts sont concern\u00e9s par cette tendance. La fa\u00e7on dont l\u2019humanit\u00e9 h\u00e9rite de sa culture et la fait avancer est une inspiration pour le d\u00e9veloppement \u00e9conomique. Le but ultime de la culture est de promouvoir l\u2019humanit\u00e9 et son d\u00e9veloppement. Ce n\u2019est que lorsque le d\u00e9veloppement \u00e9conomique refl\u00e8te la culture de mani\u00e8re approfondie qu\u2019il pourra passer \u00e0 un niveau plus \u00e9lev\u00e9. De la m\u00eame fa\u00e7on, si la soci\u00e9t\u00e9 humaine ne s\u2019ajuste pas au progr\u00e8s \u00e9conomique, elle finira par dispara\u00eetre.<\/p>\n<p>La culture est donc aussi un facteur important pour l\u2019\u00e9limination de la pauvret\u00e9 et des in\u00e9galit\u00e9s. L\u2019int\u00e9gration de la culture et des entreprises donne lieu \u00e0 l\u2019industrie culturelle qui doit toutefois respecter l\u2019environnement dans lequel il s\u2019\u00e9panouit. Appelant \u00e0 tabler sur un d\u00e9veloppement parall\u00e8le de la culture et du d\u00e9veloppement, il a plaid\u00e9 pour une convergence des cultures en une culture globale reposant sur le respect mutuel, l\u2019innovation et l\u2019\u00e9galit\u00e9. La culture est une force qui guide l\u2019humanit\u00e9. Il faut l\u2019utiliser, avec l\u2019aide des Nations Unies, pour relever les d\u00e9fis qui se posent \u00e0 toutes les nations.<\/p>\n<p>M. ANTHONY TOMMASINI, Critique musical en chef du New York Times, a expliqu\u00e9 que son travail ne se r\u00e9sume pas \u00e0 communiquer ce qui lui plait ou non, mais d\u2019attirer l\u2019attention sur des enjeux culturels. Il s\u2019est inqui\u00e9t\u00e9 du manque d\u2019\u00e9ducation musicale du public et a d\u00e9nonc\u00e9 les coupes budg\u00e9taires qui ont contraint de nombreuses \u00e9coles new yorkaises \u00e0 renoncer \u00e0 leurs cours de musique. Trop peu de gens ont pu faire l\u2019exp\u00e9rience directe d\u2019un instrument de musique, a-t-il pr\u00e9venu.<\/p>\n<p>M. Tommasini a fait l\u2019\u00e9loge \u00ab d\u2019El Sistema Venezuela \u00bb, un syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation musicale et un r\u00e9seau d\u2019orchestres de jeunes, \u00e9galement connu sous le nom d\u2019\u00ab Action sociale pour les jeunes \u00bb. L\u2019Orchestre Simon Bolivar des Jeunes, qui est accueilli dans les plus grands festivals de musique du monde, est le fleuron de cette initiative. Le critique du New York Times s\u2019est plus particuli\u00e8rement f\u00e9licit\u00e9 de ce qu\u2019entre 70 et 90% des participants au programme viennent des familles pauvres. Il a fait savoir que M. Gustavo Dudamel, l\u2019actuel chef d\u2019orchestre du Philarmonique de Los Angeles, avait \u00e9t\u00e9 form\u00e9 par ce syst\u00e8me. Il n\u2019y a rien d\u2019aussi important que l\u2019\u00e9ducation musicale, a-t-il soulign\u00e9, apr\u00e8s s\u2019\u00eatre insurg\u00e9 contre la perception populaire selon laquelle le milieu de la musique classique serait \u00e9litiste.<\/p>\n<p>Lors du d\u00e9bat interactif, auquel ont pris part Fidji (Groupe des 77 et la Chine), Cuba (CELAC), l\u2019Union europ\u00e9enne, la Jordanie, le Costa Rica, la Turquie et l\u2019\u00c9gypte, ainsi que deux ONG, la plupart des intervenants ont mis en exergue le r\u00f4le que la culture peut jouer dans l\u2019\u00e9limination de la pauvret\u00e9 et des discriminations, ou encore la d\u00e9mocratie, le dialogue et le partage.<\/p>\n<p>Fidji, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a recommand\u00e9 une approche du d\u00e9veloppement durable reposant sur l\u2019harmonie et l\u2019\u00e9quilibre. Il a \u00e9voqu\u00e9, \u00e0 cet \u00e9gard, le dernier rapport du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral sur la science, la technologie et l\u2019innovation, lequel souligne l\u2019importance de la culture pour am\u00e9liorer la situation \u00e9conomique des pays. Il a plaid\u00e9 pour une prise de conscience accrue du public de l\u2019interaction entre d\u00e9veloppement et culture; une synergie entre science moderne, technologie et savoir endog\u00e8ne; la protection de l\u2019exploitation traditionnelle des ressources biologiques; le renforcement de la coop\u00e9ration internationale dans le d\u00e9veloppement de l\u2019industrie de la cr\u00e9ation. La culture sert le d\u00e9veloppement et il importe que le programme post-2015 le reconnaisse, a conclu Fidji.<\/p>\n<p>Le r\u00f4le indispensable et positif de la culture dans l\u2019\u00e9limination de la pauvret\u00e9, la cr\u00e9ation d\u2019emplois et la r\u00e9duction des in\u00e9galit\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9taill\u00e9s par Cuba, au nom de la Communaut\u00e9 des \u00c9tats d\u2019Am\u00e9rique latine et des Cara\u00efbes. Il a aussi vigoureusement appuy\u00e9 la mise en \u0153uvre des r\u00e9solutions pertinentes de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale sur la culture et le d\u00e9veloppement et leur prise en consid\u00e9ration dans le programme post-2015. Dans un monde globalis\u00e9 frapp\u00e9 par une crise \u00e9conomique, il nous incombe \u00e0 tous de faire de la culture un jalon du d\u00e9veloppement durable, a-t-il rappel\u00e9.<\/p>\n<p>L\u2019Union europ\u00e9enne a insist\u00e9 sur le r\u00f4le vital de l\u2019art des artistes dans la promotion de la d\u00e9mocratie. Le dynamisme culturel cr\u00e9e un environnement susceptible de faciliter le dialogue entre les communaut\u00e9s dans des contextes fragiles et le respect des droits de l\u2019homme, lequel doit passer par le dialogue culturel, a rench\u00e9ri la jeune d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de la Jordanie, qui a remerci\u00e9 le PNUDpour son appui au patrimoine jordanien. Elle a fait remarquer que la prochaine session du Conseil \u00e9conomique et social se penchera, pour la premi\u00e8re fois, sur les th\u00e8mes culturels de mani\u00e8re sp\u00e9cifique.<\/p>\n<p>La promotion de l\u2019identit\u00e9 culturelle ne doit pas s\u00e9parer autrui mais d\u00e9finir l\u2019individu et les communaut\u00e9s, a dit le Costa Rica avant de mettre l\u2019accent sur le fait qu\u2019aucune pratique culturelle ne saurait justifier la discrimination. Lui embo\u00eetant le pas, l\u2019\u00c9gypte a exhort\u00e9 au respect de la diversit\u00e9 culturelle, \u00e0 la tol\u00e9rance et \u00e0 la coh\u00e9sion sociale. Elle a tout de m\u00eame soulign\u00e9 que le projet de l\u2019am\u00e9lioration de l\u2019Achour o\u00f9 se trouvent les deux plus importantes pyramides, a permis des activit\u00e9s g\u00e9n\u00e9ratrices de revenus pour les jeunes et les femmes. Le projet d\u2019am\u00e9lioration du parc Al Ahzar au Caire comprend un volet d\u00e9veloppement social comme l\u2019octroi de microcr\u00e9dits pour les femmes.<\/p>\n<p>Une ONG des Philippines a en effet confirm\u00e9 que la culture permet de prendre en charge les populations vuln\u00e9rables comme les jeunes, les femmes, les handicap\u00e9s et les peuples autochtones. La culture peut contribuer au rapprochement de ces cat\u00e9gories de population avec l\u2019administration et le secteur priv\u00e9. Il est temps que la culture rogne un peu sur l\u2019argent investi dans la course aux armements pour cultiver la paix et la s\u00e9curit\u00e9. Elle a aussi propos\u00e9 une charte pour les gens de l\u2019art.<\/p>\n<p>Le R\u00e9seau mondial des villes, gouvernements locaux et r\u00e9gionaux (UCLG\/UNESCO) a propos\u00e9 de faire de la culture le quatri\u00e8me pilier du d\u00e9veloppement durable, aux c\u00f4t\u00e9s de la croissance \u00e9conomique, du d\u00e9veloppement social et de la protection de l\u2019environnement. Il a fait \u00e9tat d\u2019un agenda pour les villes faisant le lien entre d\u00e9veloppement durable, inclusion sociale et diversit\u00e9 culturelle.<\/p>\n<p>La Turquie a tenu \u00e0 d\u00e9noncer le fait que les \u00e9tablissements occidentaux ne parlent jamais des \u00e9v\u00e9nements culturels dans les autres pays. Le Festival d\u2019Istanbul n\u2019est jamais \u00e9voqu\u00e9 dans le New York Times.<\/p>\n<p>Table ronde interactive II: Quel r\u00f4le pour la culture dans le cadre pour l\u2019apr\u00e8s-2015?<\/p>\n<p>La culture n\u2019est pas un luxe, a d\u00e9clar\u00e9 M. HOMI BHABHA, Professeur d\u2019anglais et de litt\u00e9rature am\u00e9ricaine \u00e0 Harvard University. Nous sommes tous des citoyens culturels et du monde parce que nous avons aujourd\u2019hui des m\u00e9dias qui permettent aux gens d\u2019acc\u00e9der \u00e0 la culture. Mais peut-on cr\u00e9er un monde libre si l\u2019on r\u00e9siste aux \u00e9changes libres des id\u00e9es comme c\u2019est le cas actuellement? M. Bhabha a d\u00e9nonc\u00e9 les in\u00e9galit\u00e9s d\u2019acc\u00e8s aux supports comme Internet et le fait que le monde non occidental soit sous-repr\u00e9sent\u00e9 dans ces r\u00e9seaux. D\u00e8s lors, a-t-il estim\u00e9, il faut soutenir la D\u00e9claration de Hangzhou qui plaide pour l\u2019int\u00e9gration de la culture dans les politiques de d\u00e9veloppement. Le d\u00e9bat que nous tenons aujourd\u2019hui est important pour la s\u00e9curit\u00e9 surtout apr\u00e8s les \u00e9v\u00e9nements de septembre 2001.<\/p>\n<p>M. RAUL ARROYO, Directeur g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Institut national d\u2019anthropologie et d\u2019histoire du Mexique, a estim\u00e9 que la premi\u00e8re condition pour appr\u00e9hender le patrimoine culturel consiste \u00e0 reconna\u00eetre sa nature dynamique et \u00e0 le consid\u00e9rer non comme un concept intemporel mais comme un ph\u00e9nom\u00e8ne qui change dans le temps et l\u2019espace. Les soci\u00e9t\u00e9s th\u00e9ocratiques estiment que le patrimoine est une concession religieuse, un magma d\u2019objets et de symboles qui l\u00e9gitiment le pouvoir politique des \u00e9lites sur les communaut\u00e9s.<\/p>\n<p>Dans le Mexique ancien, tous les gouvernements successifs ont \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9s par des phases de destruction et de construction, comme la nature et ses diff\u00e9rentes \u00e8res ou stratifications. Des villes ont \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9es montrant les diff\u00e9rentes couches des gouvernements successifs. Pourquoi parfois, le patrimoine culturel et le d\u00e9veloppement ne laissent pas des traces parall\u00e8les dans les structures sociales. Parce que la culture est per\u00e7ue en tant qu\u2019\u00e9l\u00e9ment l\u00e9gitimant une fraction politique ou est exclusivement repr\u00e9sent\u00e9e comme une valeur commerciale et mercantile, ou encore comme un ph\u00e9nom\u00e8ne s\u00e9par\u00e9 de la diversit\u00e9 et des droits de l\u2019homme.<\/p>\n<p>M. Arroyo a recommand\u00e9 d\u2019\u00e9laborer un concept de d\u00e9veloppement relatif au patrimoine culturel et de r\u00e9viser les mod\u00e8les de base sur lesquels repose la compr\u00e9hension du patrimoine culturel, en particulier dans les soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 revenu faible et interm\u00e9diaire. Il a \u00e9galement voulu l\u2019\u00e9mergence d\u2019une vision int\u00e9grale du patrimoine culturel en relation directe avec le savoir local et l\u2019interaction avec l\u2019environnement. Il a appel\u00e9 \u00e0 des accords entre les gouvernements et la soci\u00e9t\u00e9 civile pour pr\u00e9server et diffuser les biens culturels et \u00e9tablir des strat\u00e9gies internationales de lutte contre le trafic ill\u00e9gal des objets d\u2019art, une pratique qui alimente le saccage et la perte des valeurs culturelles.<\/p>\n<p>M. AHMED HAJJI, Maroc, a d\u00e9clar\u00e9 qu\u2019aucun d\u00e9veloppement ne peut \u00eatre envisag\u00e9 s\u2019il ne s\u2019appuie pas sur la culture et la tradition. Il a pris l\u2019exemple des provinces sud-marocaines o\u00f9 les programmes et les projets de d\u00e9veloppement sont men\u00e9s en tenant compte de la culture et de la tradition de ses habitants. Des programmes respectueux de l\u2019environnement et de la connaissance acquise et accumul\u00e9e depuis des ann\u00e9es, laquelle se manifeste dans l\u2019artisanat, l\u2019art culinaire, la pr\u00e9servation des sites culturels et historiques. Ces projets, a-t-il indiqu\u00e9, profitent aux populations locales qui les ont bien accueillis, en particulier ceux visant l\u2019\u00e9ducation, la formation et l\u2019appui \u00e0 l\u2019entreprenariat. M. Hajji a invit\u00e9 les participants \u00e0 la table ronde \u00e0 se rendre dans les provinces sud-marocaines pour voir d\u2019eux-m\u00eames la r\u00e9alit\u00e9 du d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>Mme AMINA MOHAMMED, Sous-Secr\u00e9taireg\u00e9n\u00e9rale et Conseill\u00e8re sp\u00e9ciale du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral pour la planification du d\u00e9veloppement post-2015, a dit sa conviction que cet agenda allait reprendre de nombreux d\u00e9fis des OMD. Elle a mis l\u2019accent sur le caract\u00e8re complexe de l\u2019environnement dans lequel l\u2019agenda est discut\u00e9. Elle a sugg\u00e9r\u00e9 que la r\u00e9flexion ne conduise pas \u00e0 des objectifs mais plut\u00f4t \u00e0 la mani\u00e8re de garantir les ressources n\u00e9cessaires et \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement de passerelles avec des domaines in\u00e9dits ou peu \u00e9voqu\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent. La Sous-Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9rale a salu\u00e9 le travail du Groupe de personnalit\u00e9s \u00e9minentes charg\u00e9 de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 l\u2019agenda post-2015 et relev\u00e9 les changements par rapport aux OMD, comme la reconnaissance de la richesse de la diversit\u00e9 culturelle.<\/p>\n<p>M. ALFONS-MARTINELL SEMPERE, Directeur de la Chaire de l\u2019UNESCO sur les politiques culturelles et la coop\u00e9ration de l\u2019Universit\u00e9 de Girona, a rappel\u00e9 qu\u2019il y a eu de longs d\u00e9bats multilat\u00e9raux sur le d\u00e9veloppement en pr\u00e9cisant que ce qui a r\u00e9ellement chang\u00e9, c\u2019est la perception que les citoyens ont de leur gouvernement et leur interaction avec lui. La culture a une influence sur le d\u00e9veloppement humain et a un impact direct et indirect, tangible et intangible. De l\u00e0, la difficult\u00e9 de construire une nouvelle optique car la relation entre culture et d\u00e9veloppement est imbriqu\u00e9e, complexe et pas tout \u00e0 fait visible. Une r\u00e9flexion sur le droit culturel et sur le droit de jouir de sa propre culture s\u2019impose. Quelles capacit\u00e9s culturelles seront incluses dans le programme du d\u00e9veloppement de l\u2019apr\u00e8s-2015? a-t-il demand\u00e9, en rappelant que la soci\u00e9t\u00e9 civile exige des outils efficaces pour arriver aux objectifs qui seront fix\u00e9s.<\/p>\n<p>L\u2019Organisation internationale de la Francophonie a renvoy\u00e9 \u00e0 ses efforts pour l\u2019adoption de la Convention sur la diversit\u00e9 culturelle et argu\u00e9 que le plus important est ce qui sera pr\u00e9vu pour l\u2019apr\u00e8s-2015. L\u2019organisation \u00ab New Future Foundation de Harlem \u00bb, s\u2019est demand\u00e9e comment inclure toutes les populations d\u2019ascendance africaine dans le d\u00e9bat. Le Mod\u00e9rateur a salu\u00e9 la richesse du d\u00e9bat, en rappelant qu\u2019en 2000, le monde n\u2019avait pas autant d\u2019exp\u00e9rience sur cette probl\u00e9matique mais depuis, beaucoup a \u00e9t\u00e9 fait pour d\u00e9montrer que la culture, dans tous ses aspects, est un moteur du d\u00e9veloppement, comme l\u2019affirme d\u2019ailleurs la r\u00e9cente D\u00e9claration de Hangzhou. Ne ratons pas le coche et faisons en sorte que la culture soit clairement et d\u00e9finitivement inscrite dans le prochain agenda du d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>L\u2019Alg\u00e9rie s\u2019est dite surprise que le pan\u00e9liste du Maroc ait mentionn\u00e9 une partie du Sahara occidental qui figure sur la liste des territoires non autonomes \u00e9tablie par les Nations Unies. Elle a relev\u00e9 que le pan\u00e9liste a aussi mentionn\u00e9 le patrimoine culturel de la r\u00e9gion alors qu\u2019une grande partie a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite par l\u2019occupation marocaine.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La non-prise en compte de la culture dans les programmes de d\u00e9veloppement, la place de l\u2019industrie culturelle dans la croissance \u00e9conomique ou la crainte d\u2019un relativisme culturel qui remettrait en cause les droits de l\u2019homme, telles sont les questions qui ont \u00e9t\u00e9 au c\u0153ur des interventions que l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale a entendues aujourd\u2019hui, lors de son [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3008,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[31,34],"tags":[250],"class_list":{"0":"post-1109","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-pensees","8":"category-societe","9":"tag-une"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1109","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1109"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1109\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1109"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1109"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1109"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}