{"id":13967,"date":"2016-08-18T21:34:39","date_gmt":"2016-08-18T21:34:39","guid":{"rendered":"http:\/\/algerienetwork.com\/culture\/?p=13967"},"modified":"2020-06-08T09:55:03","modified_gmt":"2020-06-08T09:55:03","slug":"nassira-belloula-le-feminisme-est-en-lui-meme-une-culture","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/nassira-belloula-le-feminisme-est-en-lui-meme-une-culture\/","title":{"rendered":"Nassira Belloula : Le f\u00e9minisme est en lui-m\u00eame une culture"},"content":{"rendered":"<p><strong>Jamouli Ouzidane (JO): Merci de rappelez un peu bri\u00e8vement&nbsp; votre itin\u00e9raire personnel mais surtout litt\u00e9raire. Pour nos lecteurs. Quelles sont les \u00e9critures qui vous ont le plus influenc\u00e9. Dans quel&nbsp; mouvement litt\u00e9raire vous situez vous; engag\u00e9, romantique, moderne,&nbsp; rationnel, historique \u2026<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nassira Belloula (NB)<\/strong>:&nbsp; J\u2019ai fait l\u2019Ecole Nationale des Cadres de la Jeunesse dans les ann\u00e9es&nbsp; 80. Mais d\u00e8s l\u2019av\u00e8nement de la presse ind\u00e9pendante, j\u2019ai rejoins la&nbsp; corporation des journalistes. J\u2019ai commenc\u00e9 \u00e0 exercer comme&nbsp; pigiste-collaboratrice d\u00e8s 1992, puis comme journaliste permanente d\u00e8s&nbsp; 1994 dans plusieurs journaux comme le Soir d\u2019Alg\u00e9rie,&nbsp; le Matin, La&nbsp; Nouvelle R\u00e9publique et Libert\u00e9. J\u2019ai&nbsp; collabor\u00e9 notamment avec plusieurs&nbsp; autres magazines et revues. J\u2019ai \u00e9t\u00e9 membre fondateur du magazine&nbsp; litt\u00e9raire L\u2019Ivrescq que j\u2019ai dirig\u00e9 comme \u00e9tant la directrice de&nbsp; publication.&nbsp; Parall\u00e8lement j\u2019ai entam\u00e9 une carri\u00e8re d\u2019\u00e9crivaine,&nbsp; multipliant les genres et les \u00e9critures. Le premier travail litt\u00e9raire \u00e0&nbsp; \u00eatre publi\u00e9 dans les ann\u00e9es 80, alors que j\u2019\u00e9tais \u00e2ge \u00e0 peine de vingt&nbsp; ans \u00e9tait un recueil de po\u00e9sies intitul\u00e9 \u00ab Les portes du soleil \u00bb.&nbsp; L e&nbsp; recueil comporte surtout des po\u00e8mes \u00e9crits au lyc\u00e9e.&nbsp; C\u2019est mon premier&nbsp; travail traduit notamment vers l\u2019Anglais et l\u2019Espagnol.<\/p>\n<p>De la po\u00e9sie je suis pass\u00e9e \u00e0 l\u2019essai et au roman.&nbsp; Mes premi\u00e8res&nbsp; influences litt\u00e9raires furent principalement des po\u00e8tes Rimbaud, \u00ab Une&nbsp; saison en enfer \u00bb m\u2019est tomb\u00e9e entre les mains&nbsp; vers l\u2019\u00e2ge de 14 ans,&nbsp; disant que c\u2019est ma toute premi\u00e8re influence et surtout c\u2019est Verlaine&nbsp; m\u2019a fait aim\u00e9 la po\u00e9sie et donn\u00e9 envie d\u2019en \u00e9crire. Aujourd\u2019hui j\u2019ai&nbsp; plusieurs versions de ce livre m\u00eame des traductions. Par la suite j\u2019ai&nbsp; lu Verlaine, Aragon et Eluard mais aussi&nbsp; des po\u00e8tes engag\u00e9s comme&nbsp; Ma\u00efakovski et Nazim Hikmet et des po\u00e8tes arabes ;&nbsp; Abou Kassim Chabi,&nbsp; Nazik Malaika et May Ziyad\u00e9. Au d\u00e9part j\u2019ai \u00e9t\u00e9 s\u00e9duite par la&nbsp; litt\u00e9rature dite engag\u00e9e d\u2019o\u00f9 mes premiers po\u00e8mes \u00ab Sabra et Chatila \u00bb&nbsp; \u00ab &nbsp; Yasmina \u00bb ou encore \u00ab R\u00e9veille-toi peuple \u00bb.&nbsp; Il y a toujours un&nbsp; engagement dans mon \u00e9criture, j\u2019a fait une incursion dans la litt\u00e9rature &nbsp; ou la po\u00e9sie dite romantique avec Byron.&nbsp; Mais en v\u00e9rit\u00e9 je n\u2019ai pas&nbsp; une ligne droite, je suis tr\u00e8s livres et je me suis int\u00e9ress\u00e9e \u00e0 tous&nbsp; les courants&nbsp; litt\u00e9raires et les litt\u00e9ratures du monde. Je n\u2019ai pas \u00e0 me &nbsp; situer dans un quelconque courant. Je ne vois pas l\u2019utilit\u00e9 du fait que&nbsp; l\u2019\u00e9criture en elle-m\u00eame est un acte subversive donc ne peut se contenir&nbsp; dans un \u00ab cloisonnement \u00bb ou autre.<\/p>\n<p><strong>JO: Un r\u00e9sum\u00e9 de&nbsp; vos produits litt\u00e9raires ; Quels sont les th\u00e8mes r\u00e9current de vos&nbsp; romans, vous racontez simplement la vie de tous les jours. Avez vous des pens\u00e9es \u00e0 faire imaginer \u00e0 vos lecteurs.<\/strong><\/p>\n<p><strong>NB:<\/strong> J\u2019ai \u00ab navigu\u00e9 \u00bb d\u2019un genre \u00e0 un autre. J\u2019ai \u00e9crit des livres de&nbsp; rencontres si j\u2019ose dire comme \u00ab Conversation \u00e0 Alger \u00bb paru en 2003 aux&nbsp; \u00e9ditions Chihab o\u00f9 je relate ma rencontre avec plusieurs \u00e9crivains&nbsp; alg\u00e9riens et \u00e9trangers comme Malika Mokkedem, Ren\u00e9 Freni, Yves&nbsp; Broussard, Nawal Essa\u00e2daoui.&nbsp; Le deuxi\u00e8me s\u2019intitule&nbsp; \u00ab Les Belles&nbsp; Alg\u00e9riennes \u00bb Belles pour les Belles Lettres et Alg\u00e9riennes pour&nbsp; Alg\u00e9riennes justement, paru aux \u00e9ditions Media-plus en 2005. C\u2019est une&nbsp; s\u00e9rie d\u2019entretiens journalistiques avec des \u00e9crivaines, po\u00e9tesses et&nbsp; nouvellistes alg\u00e9riennes.&nbsp; En 2009, un essai plus d\u00e9taill\u00e9e et plus&nbsp; complet parait aux \u00e9ditions Enag. \u00ab De la pens\u00e9e vers le papier,&nbsp; soixante dans d\u2019\u00e9criture f\u00e9minine alg\u00e9rienne \u00bb revient sur la&nbsp; litt\u00e9rature f\u00e9minine alg\u00e9rienne depuis sa naissance en 1947 avec deux&nbsp; romans pr\u00e9curseurs \u00ab Jacinthe noire \u00bb de Taos Amrouche et \u00ab Leila, jeune&nbsp; fille d\u2019Alg\u00e9rie \u00bb de Djamila D\u00e9b\u00e8che. Plusieurs volets sont abord\u00e9s&nbsp; dans ce roman comme relations p\u00e8res-filles, le Je narratif,&nbsp; l\u2019enfermement, la lib\u00e9ration par la plume, \u2026etc.&nbsp; Il faut dire que mon&nbsp; premier essai est sur le terrorisme en Alg\u00e9rie, paru en France en 2000&nbsp; aux \u00e9ditions Fayard.<\/p>\n<p>C\u2019est un livre dur, difficile \u00e0 lire et que&nbsp; j\u2019ai vraiment de la souffrance \u00e0 le faire, mais il fallait que je le&nbsp; fasse c\u2019\u00e9tait un devoir pour moi de t\u00e9moigner de cette \u00e9poque l\u00e0. Puis&nbsp; je suis pass\u00e9e au roman et au r\u00e9cit.&nbsp; \u00ab La revanche de May \u00bb paru en&nbsp; Alg\u00e9rie en 2003 puis r\u00e9\u00e9dit\u00e9 au Qu\u00e9bec&nbsp; en 2010, ce qui m\u2019a valu le prix&nbsp; Arts et Culture de l\u2019Espace Femmes Arabes du Qu\u00e9bec.&nbsp; En 2008, j\u2019ai&nbsp; publi\u00e9 en Alg\u00e9rie \u00ab Visa pour la haine \u00bb qui sera r\u00e9\u00e9dit\u00e9 au Qu\u00e9bec&nbsp; notamment puisque j\u2019ai les droits, ainsi que \u00ab Djemina \u00bb en 2008&nbsp; \u00e9galement, \u00ab Rebelle en toute demeure \u00bb en 2003 chez Chihab \u00e9ditions. Ma&nbsp; th\u00e9matique essentielle est bien sur tourn\u00e9e vers la femme, j\u2019aborde le&nbsp; mal-\u00eatre, l\u2019enfermement, le cloisonnement, les traditions, les relations&nbsp; sociales, le couple, la violence.<\/p>\n<p>\u00ab La revanche de May \u00bb raconte&nbsp; l\u2019histoire de quatre g\u00e9n\u00e9rations de femmes qui chacune \u00e0 un destin&nbsp; assez particulier, parfois des histoires de tous les jours qui se&nbsp; passent tous les jours mais vu sous un angle diff\u00e9rent mais avec en&nbsp; rapport directe avec \u00ab le corps de la femme \u00bb je dis bien corps, car il&nbsp; s\u2019agit us\u00e9 d\u2019appropriation du corps f\u00e9minin par l\u2019homme.&nbsp; \u00ab Visa pour la&nbsp; haine \u00bb raconte l\u2019endoctrinement int\u00e9griste et le sort r\u00e9serv\u00e9 aux&nbsp; femmes dans l\u2019Alg\u00e9rie des ann\u00e9es 90.&nbsp; Dans ce roman c\u2019est Noune une&nbsp; adolescente de 14 ans qui va \u00eatre happ\u00e9e par l\u2019hydre int\u00e9griste et se&nbsp; voit entra\u00een\u00e9 dans un voyage de l\u2019enfer qui va commencer \u00e0 Sidi Moussa&nbsp; en Alg\u00e9rie en 1994 et se terminer \u00e0 New York en 2000 pour un attentat.&nbsp; Elle va conna\u00eetre, la peur, le viol, l\u2019enfermement, la fuite, des camps&nbsp; d\u2019entra\u00eenement \u00e0 Kandahar en Afghanistan, Karachi au Pakistan mais aussi &nbsp; Fallouja en Irak.<\/p>\n<p>\u00ab Rebelle en toute demeure, \u00bb est une histoire&nbsp; en deux temps, une \u00e9poque insouciante et innocente celle de mon enfance&nbsp; et l\u2019autre l\u2019horreur des ann\u00e9es 90 avec plusieurs histoires qui se&nbsp; rejoignent.&nbsp; Il y a aussi \u00ab Djemina \u00bb qui revient sur un petit pan de&nbsp; notre histoire, cela se passe dans les Aur\u00e8s mais pas que, il y a &nbsp; d\u2019autres r\u00e9gions qui y sont abord\u00e9s toujours \u00e0 travers des portraits de&nbsp; femmes.<\/p>\n<p><strong>JO: Vous semblez avoir une fascination pour&nbsp; les Aur\u00e8s historiques ; Qu\u2019est ce qui vous fascine dans les Aur\u00e8s &nbsp;?, Qu\u2019est ce qui peut fasciner un autre dans les Aur\u00e8s ? Comment la rendre universelle ? Ou trouvez vous vos sources; recherches&nbsp; historiques, contes \u2026 ou juste de la romance ? Ou est la limite entre&nbsp; le roman et la r\u00e9alit\u00e9 historique ?<\/strong><\/p>\n<p>NB:&nbsp; Dans la&nbsp; litt\u00e9rature et l\u2019histoire, on \u00e9crit ce que nous ressentons, ce qui nous&nbsp; fait vibrer avant tout. L\u2019int\u00e9r\u00eat pour cette r\u00e9gion est guid\u00e9 par un&nbsp; souci de d\u00e9couverte. D\u00e9couvrir les lieux et les endroits o\u00f9 je suis n\u00e9e&nbsp; ou mes anc\u00eatres ont v\u00e9cus. ET les Aur\u00e8s sont tellement charg\u00e9s&nbsp; d\u2019histoire qu\u2019il suffit de tendre l\u2019oreille et c\u2019est ce que je fais.&nbsp; Je&nbsp; viens de finir par ailleurs un roman qui se passe enti\u00e8rement aux Aur\u00e8s&nbsp; \u00ab Filiations f\u00e9minines \u00bb. Le roman raconte la saga d\u2019une famille chaoui&nbsp; \u00e0 travers la vie de cinq femmes donc cinq g\u00e9n\u00e9rations de femmes.&nbsp; L\u2019histoire commence avec la p\u00e9n\u00e9tration des fran\u00e7ais dans les Aur\u00e8s en&nbsp; 1847. J\u2019aime l\u2019histoire, j\u2019aime les Aur\u00e8s et j\u2019aime mon pays tout cela&nbsp; conjugu\u00e9 \u00e0 la passion de l\u2019\u00e9criture me donne de belles inspirations.<\/p>\n<p>Pour mes recherches, je tiens \u00e0 pr\u00e9ciser que je ne suis pas historienne. &nbsp; Je suis une romanci\u00e8re qui s\u2019inspire de faits r\u00e9els. Je fais pour cela &nbsp; un travail rigoureux, de recherches. Je lis des livres \u00e9crits sur le&nbsp; sujet qui m\u2019int\u00e9resse, j\u2019\u00e9pluche la documentation que je trouve pour ne pas me montrer de dates et de faits. Mais \u00e7a reste de la romance pour&nbsp; moi.<\/p>\n<p>Quand \u00e0 votre question concernant l\u2019universalisme d\u2019une&nbsp; \u0153uvre. Je dirais que l\u2019universalisme vient du fait qu\u2019un roman est bien construit et que des gens s\u2019identifient sans&nbsp; vraiment penser au lieu de&nbsp; l\u2019histoire. On lit des romans qui se passent dans des lieux lointains&nbsp;&nbsp; comme au Khatmandou, au N\u00e9pal avec&nbsp; \u00ab La montagne est si jeune \u00bb de Hun&nbsp; Suyin par exemple. Est-ce que la question de l\u2019universalisme s\u2019est pos\u00e9&nbsp; ici ? Je pense que non.&nbsp; Un roman s\u2019inscrit de lui-m\u00eame dans&nbsp; l\u2019universalisme par sa force,&nbsp; sa beaut\u00e9,&nbsp; sa construction, son histoire&nbsp; peu importe les&nbsp; lieux. Tous les auteurs \u00e9crivent sur leurs lieux de&nbsp; pr\u00e9dilection, c\u2019est \u00e7a \u00e9crire hors fronti\u00e8re, hors temps. C\u2019est \u00e7a&nbsp; l\u2019universalisme pour moi.<\/p>\n<p><strong>JO: Quel est votre point de vue sur&nbsp; la litt\u00e9rature alg\u00e9rienne contemporaine en comparaison avec la&nbsp; litt\u00e9rature francophone dite classique de Mouloud Feraoun, Mammeri.&nbsp; Kateb Yacine, Dib, \u2026 ? Est-ce que les \u00e9crivains contemporains ont honor\u00e9 la&nbsp; grandeur de leur pr\u00e9d\u00e9cesseurs ?<\/strong><\/p>\n<p><strong>NB:<\/strong> Il y\u2019a dans la litt\u00e9rature alg\u00e9rienne une continuit\u00e9. Nos pr\u00e9curseurs&nbsp; comme Dib, Feraoun, Kateb et Mammeri, Assia Djebar ont ouvert la voix \u00e0 des g\u00e9n\u00e9rations d\u2019\u00e9crivains. Ils ont su introduire la litt\u00e9rature au&nbsp; panth\u00e9on des Lettres universelles par un \u00ab charisme \u00bb litt\u00e9raire sans&nbsp; faille. Les auteures contemporaines ont su profiter de cette br\u00e8che et&nbsp; donner \u00e0 leur tour le meilleur. La rel\u00e8ve s\u2019est faite doucement.&nbsp; Apr\u00e8s les ann\u00e9es 70 avec Boudjedra,&nbsp; Mimmouni et bien d\u2019autres. Mais depuis&nbsp; les ann\u00e9es 90, les choses ont \u00e9volu\u00e9es positivement et on a vu Boualem&nbsp; Sansal, Bachi, Khadra, Zaoui, Mokkedem et bien d\u2019autres s\u2019imposer sur la &nbsp; sc\u00e8ne litt\u00e9rature mondiale.&nbsp; La litt\u00e9rature alg\u00e9rienne a su se&nbsp; diversifier mais faudrait attendre encore un peu pour voir vraiment son impact sur la sc\u00e8ne internationale car c\u2019est dans&nbsp; la continuit\u00e9 et la p\u00e9rennit\u00e9 qu\u2019on voit la valeur d\u2019une litt\u00e9rature. Il faut pas perdre de &nbsp; vue que la litt\u00e9rature alg\u00e9rienne est jeune \u00e0 peine une soixantaine&nbsp; d\u2019ann\u00e9es d\u2019existence par rapport \u00e0 d\u2019autres litt\u00e9ratures si je prends la &nbsp; litt\u00e9rature fran\u00e7aise qui existe depuis le Moyen-Age. Mais \u00e0 mon sens il y a une rel\u00e8ve et m\u00eame une jeune g\u00e9n\u00e9ration qui se fraye un chemin&nbsp; certain. Faut laisser la maturit\u00e9 en faire un produit.<\/p>\n<p><strong>JO: Je vous fais une citation de Nabhani Koribaa dans son majestueux&nbsp; ouvrage intitul\u00e9 \u00ab Humain Universel, philosophie esth\u00e9tique \u00bb : <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab Les&nbsp; auteurs qui tombent dans l\u2019oubli apr\u00e8s la mort, sont justement ceux qui n\u2019ont point exprim\u00e9 l\u2019Humain de leur vivant. Pris dans les engrenages de&nbsp; la tradition, du go\u00fbt, de l\u2019acad\u00e9misme, de la routine de leur \u00e9poque,&nbsp; jouissant d\u2019un r\u00e9el talent de stylistes, ils prirent les plis de&nbsp; l\u2019\u00e9poque en soulevant les probl\u00e8mes du jour, sans troubler l\u2019ordre, sans&nbsp; rien apporter de nouveau qui p\u00fbt heurter les contemporains. \u00bb.<\/strong><\/p>\n<p><strong>NB: <\/strong>Je partage enti\u00e8rement cette citation surtout de nos jours o\u00f9 ont voit&nbsp; fleurir des romans dit bestsellers qui en r\u00e9alit\u00e9 ne sont pas des textes &nbsp; litt\u00e9raires proprement dit. Ce sont des romans \u00ab circonstanciels \u00bb&nbsp;&nbsp; \u00e9crit pour plaire \u00e0 un public dans une consommation imm\u00e9diate. Ils&nbsp; tombent vite dans l\u2019oubli. Chose sur aussi, on en fait plus des auteurs comme Steinbeck, Hemingway ou encore Jane Austin et Garcia Marquez. Mais&nbsp; j\u2019ai aussi l\u2019id\u00e9e que l\u2019\u00e9criture est quelque chose de difficile, de&nbsp; p\u00e9nible car elle demande concentration et surtout une vie presque en &nbsp; solitaire, car l\u2019\u00e9crivain est seul en \u00e9criture. C\u2019est un monde clos pour&nbsp; lui car il vit \u00e0 travers des personnages irr\u00e9els de ce fait j\u2019estime&nbsp; qu\u2019une \u0153uvre doit trouver sa place. Est-ce une que la litt\u00e9rature doit&nbsp; \u00eatre une question d\u2019immortalit\u00e9 ? Je ne pense pas. Chaque \u0153uvre \u00e0 son&nbsp; temps, son public, son aura aussi. En r\u00e9alit\u00e9 on ne sait jamais quelle&nbsp; \u0153uvre ou \u00e9crivain peut devenir \u00ab immortel \u00bb.&nbsp; Il y a des romans qui ont&nbsp; surv\u00e9cu au temps mais il y a une part de subjectivit\u00e9 aussi dans ce&nbsp; processus.<br \/>\n<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p><strong>JO: Modernit\u00e9, sexualit\u00e9 et f\u00e9minisme ;&nbsp;&nbsp; que pensez vous de l\u2019utilisation de la fonction d\u2019engagement dans la&nbsp; litt\u00e9rature dans des th\u00e8mes comme la religion (musulmane), le f\u00e9minisme&nbsp; ou le terrorisme ?<\/strong><\/p>\n<p><strong>NB: <\/strong>Je crois qu\u2019il ne&nbsp; faut pas perdre d\u2019esprit que nous avons tous \u00e9volu\u00e9s dans un milieu&nbsp; ferm\u00e9 et ou la libert\u00e9 d\u2019expression est musel\u00e9e. Les soci\u00e9t\u00e9s&nbsp; arabo-musulmanes sont peu enclines \u00e0 la critique. Elles s\u2019offusquent&nbsp; rapidement devant des id\u00e9es nouvelles ou&nbsp; assez audacieuses. Il y a trop&nbsp; de sujet tabous dans ces soci\u00e9t\u00e9s, l\u2019islam, le sexe, le corps&nbsp; f\u00e9minin\u2026etc. sont difficiles \u00e0 aborder sans voir se lever quelques&nbsp; doigts accusateurs ou moralisateurs. La critique est refus\u00e9e.&nbsp; Des&nbsp; \u00e9crivains qui osent s\u2019aventurer parfois sur des sujets chauds ne sont&nbsp; pas \u00e0 l\u2019abri des vindictes. Je ne citerais pas de noms car ils sont&nbsp; h\u00e9las bien nombreux. Mais je crois qu\u2019une \u00e9criture engag\u00e9e et c\u2019est son&nbsp; r\u00f4le d\u2019aller chatouiller les consciences, de r\u00e9veiller les mentalit\u00e9s et&nbsp; d\u2019offrir une vision nouvelle de la pens\u00e9e.<\/p>\n<p>La litt\u00e9rature par nature&nbsp; s\u2019empare des sujets chauds qui d\u00e9rangent, le terrorisme est un fait&nbsp; incontournable dans la fiction d\u2019aujourd\u2019hui. Il n y a pas que les&nbsp; arabes qui en parlent, tous les auteurs contemporains ont fait des&nbsp; incursions dans des sujets pareils, on pense souvent \u00e0 Yasmina Khadra,&nbsp; Boualem Sansal mais il y a aussi ceux qui ont b\u00e2ti un v\u00e9ritable capitale&nbsp; litt\u00e9raire sur ce sujet.&nbsp; Moi-m\u00eame j\u2019en ai abord\u00e9 dans trois de mes&nbsp; romans, deux d\u2019une mani\u00e8re assez abstraite mais \u00ab Visa pour la Haine \u00bb&nbsp; est un roman sur le terrorisme dans sa globalit\u00e9. Avec le roman des&nbsp; th\u00e9matiques assez \u00ab lourdes \u00bb passent mieux que des th\u00e8ses.&nbsp; Le&nbsp; f\u00e9minisme est en lui-m\u00eame une culture, une notion, une r\u00e8gle de vie&nbsp; aussi plus qu\u2019un mouvement. Est-ce que toutes les \u00e9critures f\u00e9minines&nbsp; s\u2019y inscrivent, je ne pense pas.&nbsp; Les \u00e9crivaines f\u00e9ministes le&nbsp; revendiquent Simone de Beauvoir, Benoite Groulte ou Isabelle Alonso pour&nbsp; les \u00e9crivaines arabes y a la figure de proue Nawal Essa\u00e2daoui.&nbsp;&nbsp; L\u2019\u00e9criture f\u00e9ministe a eu un impact sur l\u2019\u00e9volution des mentalit\u00e9s et&nbsp; c\u2019\u00e9tait et c\u2019est toujours son r\u00f4le de faire \u00e9voluer notamment la&nbsp; question f\u00e9minine et ses droits.<\/p>\n<p><strong>JO: Ne pensez vous pas que la nouvelle g\u00e9n\u00e9ration d\u2019\u00e9crivains&nbsp; comme Yasmina Khadra ou Anouar qui se nourrit de la m\u00e9diatisation du&nbsp; terrorisme comme marchandise litt\u00e9raire risque de partir aussi vite&nbsp; qu\u2019elle n\u2019est apparut ? <\/strong><\/p>\n<p><strong>Mouloud Feraoun est rest\u00e9 car il a puis\u00e9 dans&nbsp; cet humain universel dont parle Nabhani. Lle colonialisme n\u2019est qu\u2019un&nbsp; pr\u00e9texte de d\u00e9cors qui fait vivre des personnages magnifiques et universel qu\u2019on peut lire par exemple dans les fr\u00e8res Karamozov de&nbsp; DOSTOIEVSKI, guerre et paix de Tolsto\u00ef ou l\u2019\u00e9tranger et la Peste de&nbsp; Camus qui a donn\u00e9 naissance et inspiration a tout un mouvement de&nbsp; pens\u00e9es existentialistes<\/strong><\/p>\n<p><strong>Notre litt\u00e9rature brille par un manque de&nbsp; g\u00e9nie litt\u00e9raire au sens propre du terme et qui est \u00e0 l\u2019image de&nbsp; cette soci\u00e9t\u00e9 meurtrie. Citez moi une \u0153uvre aussi forte que \u00ab&nbsp;voyage au &nbsp;bout de la nuit de C\u00e9line&nbsp;\u00bb qui utilise la sc\u00e8ne de la France&nbsp; coloniale et de la guerre mais pour peindre un vrai chez d\u2019\u0153uvre&nbsp; universel.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p>Les critiques disent que Khadra s\u2019est&nbsp; servi de l\u2019actualit\u00e9 pour se faire un nom. Mais je pense que sans un&nbsp; talent r\u00e9el on ne peut tirer profit d\u2019aucune situation et il faut&nbsp; reconna\u00eetre le talent \u00e0 Khadra et la ma\u00eetrise de la langue aussi.&nbsp; Et l\u00e0&nbsp; il a amorc\u00e9 un nouveau tournant dans sa vie litt\u00e9raire. Il l\u2019a fait&nbsp; avec \u00ab Ce que le jour doit \u00e0 la nuit \u00bb il a \u00e9volu\u00e9 positivement \u00e0 mon&nbsp;&nbsp; humble avis, c\u2019est juste mon point de vue.<br \/>\nAnouar Benmalek s\u2019est&nbsp; impos\u00e9 avec de superbes romans qui&nbsp; n\u2019ont rien \u00e0 avoir avec le&nbsp; terrorisme. Son \u00ab Le dernier enfant du peuple ancien \u00bb sur&nbsp; l\u2019extermination des aborig\u00e8nes et la d\u00e9portation des alg\u00e9riens durant la&nbsp; colonisation fran\u00e7aise est un v\u00e9ritable chef d\u2019\u0153uvre. O Maria est un&nbsp; roman historique sur la perte de l\u2019Espagne musulmane est c\u2019est aussi un&nbsp; beau roman m\u00eame le dernier qui aborde le massacre de Melouza est un&nbsp; roman assez int\u00e9ressant du point du vu esth\u00e9tique et th\u00e9matique. Chaque&nbsp; \u00e9crivain \u00e0 son \u00e9poque. Feraoun dont l\u2019\u00e9criture est tr\u00e8s \u00ab terre \u00e0 terre \u00bb &nbsp; a \u00e9merg\u00e9 \u00e0 une \u00e9poque difficile ou la nation alg\u00e9rienne n\u2019existait pas,&nbsp; c\u2019\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 un pas dans l\u2019histoire. Une litt\u00e9rature se construit. La&nbsp; notre est jeune\u2026la naissance de la litt\u00e9rature russe se situe aux&nbsp; alentours de 1735, la litt\u00e9rature fran\u00e7aise c\u2019\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 au Moyen-\u00e2ge.&nbsp; Je ne crois pas qu\u2019il y a lieu de faire des comparaisons. Chaque chose&nbsp; se construit doucement et en son temps. Nous avons de tr\u00e8s beaux romans, &nbsp; donnant leur le temps de devenir des chefs d\u2019\u0153uvres.<\/p>\n<p><strong>JO: Vous avez r\u00e9cemment \u00e9migr\u00e9 au Qu\u00e9bec, comment se fait votre insertion dans ce pays francophone du point de vue sociale et surtout&nbsp; litt\u00e9raire ?<\/strong><\/p>\n<p>Bon je n\u2019ai pas trop de soucis, mon&nbsp; adaptation s\u2019est faite sans heurte. J\u2019ai pu publier un roman ici au bout&nbsp; de quelques mois, j\u2019ai obtenu le Prix de l\u2019Espace femmes Arabes du&nbsp; Qu\u00e9bec 2010. J\u2019ai \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 pas mal de manifestations litt\u00e9raires&nbsp; importantes, Salon international du livre de Montr\u00e9al, Salon&nbsp; international du livre du Qu\u00e9bec, M\u00e9tropolis bleu, Maghreb des livres.&nbsp; Je suis souvent invit\u00e9 \u00e0 la radio, je collabore \u00e0 RCI et j\u2019ai un nouveau &nbsp; roman chez mon \u00e9ditrice.<\/p>\n<p><strong>JO: Avez-vous des relations avec cet immense march\u00e9&nbsp; de la culture anglophone du continent am\u00e9ricain ? Ne pensez vous pas que&nbsp; la langue fran\u00e7aise, qui \u00e9tait un butin de guerre du temps de Kateb&nbsp; Yacine est maintenant un fardeau de guerre ? Pourquoi nous arrimer \u00e0 cette langue au lieu de r\u00e9cup\u00e9rer la langue maternelle ou la langue&nbsp; anglaise si l\u2019objet est de se faire connaitre?. Est-ce que cette langue&nbsp; nets pas devenu un complexe d\u2019acculturation du colonis\u00e9 alors que le&nbsp; colon est parti et que la libert\u00e9 de cr\u00e9ation passe par la libert\u00e9&nbsp; de retrouver ses racines ?. Quel est votre relation \u00e0 cette langue&nbsp; fran\u00e7aise et a la langue arabe et aux autres langues \u2026<\/strong><\/p>\n<p>Moi n\u2019ayant pas connu la colonisation et ayant eu un enseignement bilingue, &nbsp; je me trouve \u00e0 l\u2019aise dans la langue fran\u00e7aise et je n\u2019ai ni pass\u00e9 ni conflit avec. Quand tu parles de r\u00e9cup\u00e9rer la langue maternelle, moi je &nbsp; me pose la question laquelle ;&nbsp; le berb\u00e8re qui est ma langue maternelle&nbsp; ou l\u2019arabe alg\u00e9rien alors comment \u00e9crire en arabe classique alors ? Et&nbsp; pour quel lectorat ? C\u2019est une probl\u00e9matique. Car \u00e9crire en Fran\u00e7ais ou&nbsp; en Arabe ou m\u00eame en Anglais n\u2019est pas une r\u00e9cup\u00e9ration en soi de sa&nbsp; culture ni de son identit\u00e9.&nbsp; Je ne pense pas troquer une langue&nbsp; \u00e9trang\u00e8re le fran\u00e7ais contre une autre langue \u00e9trang\u00e8re l\u2019Anglais. On ne&nbsp; choisit pas une langue pour se faire connaitre, on n\u2019\u00e9crit dans la&nbsp; langue qui nous parle, et moi le fran\u00e7ais me parle, me permet de&nbsp; m\u2019exprimer \u00e0 l\u2019aise et je le maitrise mieux qu\u2019une autre langue.&nbsp;&nbsp; L\u2019Arabe a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s mal enseign\u00e9 en Alg\u00e9rie, c\u2019est plus une id\u00e9ologie&nbsp; qu\u2019une langue et dommage, car c\u2019est une belle langue litt\u00e9raire.&nbsp; Si&nbsp; j\u2019avais une option j\u2019aurai \u00e9crit dans toutes les langues qui me parlent&nbsp; et que je ma\u00eetrise. Je nais aucun souci avec \u00e7a. J\u2019ai d\u00e9pass\u00e9 ce&nbsp; probl\u00e8me de langue de colonis\u00e9, de fardeau de guerre comme tu dis. Mais&nbsp; \u00e9tant francophone, je tourne forc\u00e9ment vers les pays francophones pour&nbsp; l\u2019\u00e9dition. Je ne connais pas le march\u00e9 am\u00e9ricain et pour qu\u2019un roman&nbsp; soit traduit il faut qu\u2019il y ai une demande. Ce n\u2019est pas le romancier&nbsp; ou l\u2019auteure qui d\u00e9cide. C\u2019est entre des maisons d\u2019\u00e9ditions, il y a&nbsp; achat de droit pour traduction.<\/p>\n<p>Alg\u00e9rie le massacre des innocents \u00e9dition Fayard<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/Alg%C3%A9rie-massacre-innocents-Nac%C3%A9ra-Belloula\/dp\/2213605432\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.amazon.fr\/Alg%C3%A9rie-massacre-innocents-Nac%C3%A9ra-Belloula\/dp\/2213605432<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.librairiepantoute.com\/livre.asp?id=pepzugpzisdpe&amp;%2Falgerie-le-massacre-des-innocents%2Fnacera-belloula%2F9782213605432\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.librairiepantoute.com\/livre.asp?id=pepzugpzisdpe&amp;%2Falgerie-le-massacre-des-innocents%2Fnacera-belloula%2F9782213605432<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/livre.fnac.com\/a851224\/Nacera-Belloula-Algerie\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/livre.fnac.com\/a851224\/Nacera-Belloula-Algerie<\/a><br \/>\nLA REVANCHE DE MAY (disponible en librairies qu\u00e9b\u00e9coise et \u00e0 la librairie du Qu\u00e9bec Paris)<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.renaud-bray.com\/Livres_Produit.aspx?id=1103104&amp;def=Revanche+de+May%28La%29%2CBELLOULA%2C+NASSIRA%2C9782890242043\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.renaud-bray.com\/Livres_Produit.aspx?id=1103104&amp;def=Revanche+de+May%28La%29%2CBELLOULA%2C+NASSIRA%2C9782890242043<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.librairieduquebec.fr\/recherche\/resultats.html\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.librairieduquebec.fr\/recherche\/resultats.html<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/Revanche-May-Belloula-Nassira\/dp\/2890242048\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.amazon.fr\/Revanche-May-Belloula-Nassira\/dp\/2890242048<\/a><br \/>\nVisa pour la Haine \u00e9dition Alpha <a href=\"http:\/\/www.editions-alpha.com\/fiche.php?id=83\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.editions-alpha.com\/fiche.php?id=83<\/a><br \/>\narticles \u2013 <a href=\"http:\/\/www.lesoirdalgerie.com\/articles\/2008\/06\/19\/article.php?sid=69805&amp;cid=16\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.lesoirdalgerie.com\/articles\/2008\/06\/19\/article.php?sid=69805&amp;cid=16<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/www.ledevoir.com\/culture\/livres\/311803\/ecrire-contre-tous-les-silences\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.ledevoir.com\/culture\/livres\/311803\/ecrire-contre-tous-les-silences<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/nassiralettres.over-blog.com\/article-un-entretien-accorde-a-la-tribune-de-geneve-en-2006-62442593.html\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/nassiralettres.over-blog.com\/article-un-entretien-accorde-a-la-tribune-de-geneve-en-2006-62442593.html<\/a> \u2013<br \/>\nRadio \u2013 <a href=\"http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/emission\/pomme-et-mandarine\/archives\/episode\/16-07_2011-01-21-\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/emission\/pomme-et-mandarine\/archives\/episode\/16-07_2011-01-21-\/<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/chronique\/tam-tam--les-plus--de-rci\/16-26_2010-11-03-la-revanche-de-may-editions-de-la-pleine-lune\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/chronique\/tam-tam\u2013les-plus\u2013de-rci\/16-26_2010-11-03-la-revanche-de-may-editions-de-la-pleine-lune\/<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/chronique\/tam-tam--les-plus--de-rci\/15-45_2011-03-22-un-espace-ou-danser-roman-feuilleton-de-nassira-belloula\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">http:\/\/www.rcinet.ca\/francais\/chronique\/tam-tam\u2013les-plus\u2013de-rci\/15-45_2011-03-22-un-espace-ou-danser-roman-feuilleton-de-nassira-belloula\/<\/a><\/p>\n<h3><strong>Entre Alg\u00e9riennes<\/strong><br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/LEi6-XSVpEQ\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" width=\"100%\" height=\"315\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/h3>\n<div id=\"fb-root\" class=\" fb_reset\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jamouli Ouzidane (JO): Merci de rappelez un peu bri\u00e8vement&nbsp; votre itin\u00e9raire personnel mais surtout litt\u00e9raire. Pour nos lecteurs. Quelles sont les \u00e9critures qui vous ont le plus influenc\u00e9. Dans quel&nbsp; mouvement litt\u00e9raire vous situez vous; engag\u00e9, romantique, moderne,&nbsp; rationnel, historique \u2026 Nassira Belloula (NB):&nbsp; J\u2019ai fait l\u2019Ecole Nationale des Cadres de la Jeunesse dans les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14932,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-13967","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-critiques"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13967","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13967"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13967\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13967"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13967"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13967"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}