{"id":15401,"date":"2018-12-26T20:17:01","date_gmt":"2018-12-26T20:17:01","guid":{"rendered":"http:\/\/algerienetwork.com\/culture\/?p=15401"},"modified":"2020-06-08T09:50:31","modified_gmt":"2020-06-08T09:50:31","slug":"approche-critique-sur-le-recueil-de-poemes-tempetes-mediterraneennes-de-rachid-grine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/approche-critique-sur-le-recueil-de-poemes-tempetes-mediterraneennes-de-rachid-grine\/","title":{"rendered":"Approche critique Sur le recueil de po\u00e8mes : Temp\u00eates M\u00e9diterran\u00e9ennes de Rachid Grine."},"content":{"rendered":"\n<p><strong> <\/strong><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/benhacen.abdelhamid?__tn__=%2CdC-R-R&amp;eid=ARAEP01WYfFYfPhI9nG38uKmlXUd50_jpQdWgu_yvcSN1VXiA0Ps0BBz3kSuebCOo02EwZ3p6qxPzWea&amp;hc_ref=ARSNviphPrAOQQ2oKQKDlytV_XBR6wD-bE3lu6dd3FQnEkyHVNFbSiBAZcRyrtgyJas&amp;fref=nf\"><strong><em>Benhacen Abdelhamid<\/em><\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Premi\u00e8re partie : Avant-propos. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement n\u2019est pas le th\u00e8me central d\u2019une critique litt\u00e9raire  constructive \u00e0 partir du moment o\u00f9 la po\u00e9sie a divorc\u00e9 avec la forme  orale et opt\u00e9 pour l\u2019\u00e9crit. Le travail du po\u00e8te moderne passe par deux  \u00e9tapes essentielles : l\u2019\u00e9criture et la publication. Et c\u2019est gr\u00e2ce \u00e0  cette deuxi\u00e8me \u00e9tape que le texte acquiert son droit de cit\u00e9 parmi les  \u0153uvres litt\u00e9raires. C\u2019est un genre d\u2019affranchissement qui all\u00e8ge la  mission du critique, \u00e9tant donn\u00e9 que le texte acquiert sa litt\u00e9ralit\u00e9  avec sa publication. Ceci sans oublier que le consentement du critique \u00e0  \u00e9tudier un texte est en soi une certification de sa valeur litt\u00e9raire.  Que reste-t-il au critique si son r\u00f4le devait s\u2019\u00e9loigner des jugements ?<br>  Tout d\u2019abord, le critique intervient pour proposer une lecture de  l\u2019\u00e9crit ; et (lecture) signifie compr\u00e9hension, analyse et  interpr\u00e9tation. A signaler que l\u2019interpr\u00e9tation en litt\u00e9rature n\u2019est pas  synonyme de l\u2019herm\u00e9neutique pratiqu\u00e9e dans le savoir religieux.  Interpr\u00e9ter en litt\u00e9rature signifie un effort sur deux champs :<br> 1-  D\u00e9busquer les non dits dans le but d\u2019esquisser une image approximative de l\u2019intentionnalit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019artiste.<br>  2- Tirer au clair la strat\u00e9gie discursive (s\u2019il s\u2019agit d\u2019un texte  moderne), ou sur la philosophie esth\u00e9tique (s\u2019il s\u2019agit d\u2019un texte  classique) adopt\u00e9es par le po\u00e8te. <br> Le critique s\u2019att\u00e8le ensuite \u00e0  d\u00e9crire les outils que l\u2019auteur a utilis\u00e9s dans son texte pour lui  donner sa part de litt\u00e9ralit\u00e9. Ce travail n\u2019atteint pas son but sauf si  le critique pr\u00e9sente, en fin de parcours \u2013 avec preuves \u00e0 l\u2019appui \u2013 les  perspectives que le texte propose et ouvre dans l\u2019esprit du lecteur.<br> Le recueil de po\u00e8mes (Temp\u00eates m\u00e9diterran\u00e9ennes) de  <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/grine.rachid2?__tn__=%2CdK-R-R&amp;eid=ARBlZEq3rKuAfX8aNydSEwenUpPJptcPTmBXrDj1Zcm7V6xjwoKQ6oludrTtr1vy2XjYB2RrCeG7smoj&amp;fref=mentions\">Rachid Grine<\/a>,  avec ce qu\u2019il apporte de nouveaut\u00e9s sur le plan du contenu et sur celui  des outils litt\u00e9raires, est un travail qui offre \u00e0 la critique  litt\u00e9raire l\u2019opportunit\u00e9 de pr\u00e9senter plusieurs lectures du texte. C\u2019est  un recueil qui ((force l\u2019admiration et suscite en nous une sorte de  recueillement)) comme dirait  <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/francine.ohayon?__tn__=%2CdK-R-R&amp;eid=ARDLz2v-MdtZCPPK5HumFXvQPl8Qh8NmWY8ofMLz9_pwrwmcGFiEn_BdPmVl4dMWMw7WavF0GenUoIDv&amp;fref=mentions\">Francine Ohayon<\/a> qui a embelli ce travail avec sa remarquable pr\u00e9face. <br>   Je me propose dans les quatre publications \u00e0 venir, de donner sur ce  travail quelques avis \u00e0 la lumi\u00e8re des r\u00e8gles \u00e9tablies par la critique  litt\u00e9raire moderne. <\/p>\n\n\n\n<p> <strong>Deuxi\u00e8me partie : Non-dits, message po\u00e9tique.<\/strong><br>  Le titre de ce recueil (Temp\u00eates  m\u00e9diterran\u00e9ennes) \u00e0 lui seul repr\u00e9sente un sch\u00e9ma g\u00e9n\u00e9ral de  l\u2019intentionnalit\u00e9 commune des textes. La temp\u00eate est un mot charg\u00e9 de  sens au point de permettre de l\u2019appr\u00e9hender comme un symbole, car c\u2019est  un ph\u00e9nom\u00e8ne qui a, depuis toujours, mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve toutes les vertus  humaines : Le courage, l\u2019intelligence, le sacrifice, l\u2019efficacit\u00e9\u2026etc.  Et c\u2019est \u00e0 l\u2019occasion de temp\u00eates terrestres ou maritimes que se sont  distingu\u00e9s les grands hommes. Rachid Grine, en optant pour ce titre  voulait certainement nous chuchoter quelque chose du genre : Ma po\u00e9sie  est une r\u00e9volution. <br>  Et quand le po\u00e8te pr\u00e9cise que ces temp\u00eates  sont (m\u00e9diterran\u00e9ennes) il nous \u00e9met un message \u00e0 deux significations :  1) L\u2019attachement au milieu, au lieu g\u00e9ographique qui l\u2019ont vu naitre et  grandir. 2) Le rejet du chauvinisme quelle que soit sa forme :  religieuse, raciale, nationaliste, ou autres. En finale, le mot  (m\u00e9diterran\u00e9ennes) est le bannissement de ces chauvinismes, et c\u2019est un  appel \u00e0 garder les pieds sur la terre ferme.  <br> Les th\u00e8mes abord\u00e9s  dans ce recueil de po\u00e8mes peuvent s\u2019inscrire dans un registre moderne.  Ces th\u00e8mes sont : 1-  Spleen et d\u00e9convenue (sept po\u00e8mes). 2-  Guerre,  paix, libert\u00e9 (vingt-trois po\u00e8mes). 3- Pollution, environnement  (quatorze po\u00e8mes). 4-  La femme et l\u2019amour (trente-cinq po\u00e8mes). Le  premier constat \u00e0 relever est que le th\u00e8me central est celui de la femme  et l\u2019amour, class\u00e9 en dernier dans le recueil.<br>  Je m\u2019appuie sur ce  constat pour tenter de formuler un autre non-dit dans ce recueil : Nous  est-il permis de dire que les th\u00e8mes pr\u00e9c\u00e9dents celui de la femme  n\u2019\u00e9taient qu\u2019un pr\u00e9lude \u00e0 l\u2019id\u00e9e que l\u2019amour (sous toutes ses formes)  est le v\u00e9ritable domaine de toute \u0153uvre artistique chez Rachid Grine ? <br>   En lisant un po\u00e8me (La dune) de la premi\u00e8re partie (spleen et  d\u00e9convenue), nous constatons la redondance du verbe (aimer) au d\u00e9but de  toutes les strophes, mais cela n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 suffisant \u00e0 donner de  l\u2019ardeur au sens de l\u2019amour :<br> J\u2019adore la dune quand elle est tendre<br> J\u2019aime les touffes qui l\u2019habitent<br> J\u2019aime le souffle qui la d\u00e9place<br> J\u2019aime ces grandes \u00e9tendues<br>   Disons que c\u2019est une mani\u00e8re trop directe d\u2019exprimer l\u2019amour, le  frisson qui en ressort est loin d\u2019\u00eatre comparable aux frissons qui font  bouger, voire tancer, les mots dans les po\u00e8mes d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la femme dans la  derni\u00e8re partie de ce recueil. Lisons, \u00e0 titre d\u2019exemple, les premiers  vers des quatre premi\u00e8res strophes du po\u00e8me (A la femme) : <br> Tu es nature sans souillure<br> Tu es musique charnelle<br> Tu es le dessin sur la toile<br> Tu es sculpture sur le dur<br>  Cet effacement du moi devant l\u2019ic\u00f4ne est tout \u00e0 fait comparable \u00e0  l\u2019effacement du sujet soufi devant l\u2019id\u00e9e de son dieu. C\u2019est  l\u2019\u00e9blouissement qui efface de l\u2019esprit du po\u00e8te toutes les sensations  pour laisser tout l\u2019espace au bien aim\u00e9. Le mot (j\u2019aime) n\u2019a pas suffis  comme c\u2019\u00e9tait le cas dans l\u2019exemple pr\u00e9c\u00e9dent. C\u2019est la femme, en  finale, qui est l\u2019ic\u00f4ne de l\u2019amour\u2026 mais Rachid Grine termine son po\u00e8me  en exprimant son regret de constater que la femme n\u2019est pas seulement  chaleur et beaut\u00e9 :<br> Ah si tu n\u2019\u00e9tais pas sentence<br> Ce d\u00e9sir de vengeance<br> Le revers de la m\u00e9daille<br> Que tu craches de tes entrailles<br>  Et c\u2019est une conclusion qui nous am\u00e8ne \u00e0 nous rendre compte que l\u2019ic\u00f4ne  de l\u2019amour n\u2019est pas l\u2019amour lui-m\u00eame, car elle a cette tare qui est le  (revers de la m\u00e9daille). <\/p>\n\n\n\n<p><strong> Troisi\u00e8me partie : Un contrat discursif.<\/strong><br>  Entre la po\u00e8te et le  lecteur potentiel nait un contrat discursif qui se manifeste \u00e0 travers  certains \u00e9l\u00e9ments linguistiques dans le texte. Et c\u2019est ce qui fait que  le lecteur est attir\u00e9 (ou non) d\u00e8s les premi\u00e8res lignes d\u2019une lecture,  voire d\u00e8s la lecture du titre. Il n\u2019est pas de l\u2019objectif de cette  approche d\u2019expliquer ce ph\u00e9nom\u00e8ne, mais de rechercher les \u00e9l\u00e9ments  linguistiques \u00e0 travers lesquels le lecteur ressent ce contrat  discursif.<br>  Qu\u2019il le veuille ou pas, le po\u00e8te \u00e9met au lecteur des  signes de biens\u00e9ance dans le but de donner \u00e0 son texte son droit d\u2019\u00eatre  lu et admir\u00e9. <br>  Quelle signification donner \u00e0 la pr\u00e9sence du pronom  personnel (nous) sinon celle de tenter l\u2019immixtion du lecteur dans sa  description de la (S\u00e9r\u00e9nit\u00e9) ?<br> En nous tu es inn\u00e9e\u2026.<br> Tu demeures en nous dans notre adolescence<br>   C\u2019est la meilleure mani\u00e8re que le po\u00e8te ait trouv\u00e9e d\u2019exprimer son  humilit\u00e9 au lecteur, de lui dire dans ce premier po\u00e8me du recueil qu\u2019il  ne se place pas au dessus de son public, et que son art n\u2019est qu\u2019une  part des \u00e9changes entre les hommes. De ceci nait le premier postulat de  ce contrat discursif : La po\u00e9sie n\u2019est qu\u2019un discours qui ne vit que  gr\u00e2ce \u00e0 la pr\u00e9sence du r\u00e9cepteur.<br>  Dans son deuxi\u00e8me po\u00e8me (M\u00e8re) le  po\u00e8te, apr\u00e8s avoir \u00e9voqu\u00e9 la vie et la mort de sa m\u00e8re, la douleur qui  s\u2019ensuivit, et puisque la bravoure de cette brave m\u00e8re \u00e9tait li\u00e9e \u00e0 la  guerre d\u2019Alg\u00e9rie, le po\u00e8te s\u2019est retrouv\u00e9 sur une crois\u00e9e de chemins qui  risque de lui causer une h\u00e9morragie en mati\u00e8re de lectorat de (l\u2019autre  c\u00f4t\u00e9). C\u2019est ainsi qu\u2019il s\u2019est r\u00e9sign\u00e9 \u00e0 tenter une conciliation avec  cet autre c\u00f4t\u00e9 :<br> Et je ne sais dire le nom de cette guerre<br> Par respect aux gens de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la barri\u00e8re<br> Qui ont su se d\u00e9marquer devant cet autre <br> Rideau de fer.<br>   Et c\u2019est ainsi qu\u2019un deuxi\u00e8me postulat peut \u00eatre formul\u00e9 comme suit :  L\u2019id\u00e9ologie doit \u00eatre bannie et expuls\u00e9e du discours po\u00e9tique. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Benhacen Abdelhamid Premi\u00e8re partie : Avant-propos. Le jugement n\u2019est pas le th\u00e8me central d\u2019une critique litt\u00e9raire constructive \u00e0 partir du moment o\u00f9 la po\u00e9sie a divorc\u00e9 avec la forme orale et opt\u00e9 pour l\u2019\u00e9crit. Le travail du po\u00e8te moderne passe par deux \u00e9tapes essentielles : l\u2019\u00e9criture et la publication. Et c\u2019est gr\u00e2ce \u00e0 cette deuxi\u00e8me [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15571,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-15401","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-critiques"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15401","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15401"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15401\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15571"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15401"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15401"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/algerienetwork.com\/culture\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15401"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}